Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Traductions de rock songs + histoire, contexte, vidéos et reprises. Songs translations + covers. All in English/French!

ROCKTRANSLATION.FR

french

Boris Vian - La Java Des Bombes Atomiques

25/09/2020

This song was written by Boris Vian in 1955, and orchestrated by Alain Goraguer. He released a 4-song EP (called "Chansons Impossibles") of this song with his "The Deserter" song advocating dersertion from the army,...

En savoir plus

Serge Gainsbourg - Initials B.B.

05/05/2020

From October 1967 to early 1968, Serge Gainsbourg had a romantic liaison with Brigitte Bardot (BB), which inspired him a few great songs, e.g. Bonnie And Clyde and Ford Mustang. One of them was Initials BB which...

En savoir plus

George Brassens - Le Gorille

18/04/2020

This song is by no means a rock song. But... what's really very "rock" about it though, is its irreverent and licentious wit. It was written by George Brassens, who was once very fond of libertarian ideas, in 1952....

En savoir plus

Serge Gainsbourg - La chanson de Prévert

07/04/2020

This song written in 1960, sixty years ago, and released in 1961, was inspired by another song written 15 years earlier by the French poet Jacques Prévert, its music composed by Vladimir Kosma, and sung by Yves...

En savoir plus

Téléphone - Hygiaphone

22/03/2020

This song is the first hit by the Téléphone French band, recorded in 1977. The French rock scene was burgeoning at the time; there were basically Téléphone and Jacques Higelin around. Louis Bertignac had just left...

En savoir plus

JAD WIO - L'amour à la hâte

05/12/2019

Jad Wio is a French Parisian band initiated by Denis Bortek in 1982 and revolving around him and Kbye, his long-time associate, guitarist and friend who joined him at the beginning. Why the name ? As Denis explains,...

En savoir plus

Serge Gainsbourg - L'Hôtel Particulier

27/09/2019

Melody Nelson is the concept album this song appeared on in 1971. Gee, almost fifty years ago. All songs are about his musical muse Melody Nelson. On the sleeve and in real life, Jane Birkin. This song has a muted...

En savoir plus

Jacques Higelin - L Comme Beauté

27/09/2019

I am translating here this Jacques Higelin song as I wish to convey to English readers the beauty of French rock poetry. Of course you'd know about Rimbaud, Verlaine, Baudelaire and the English translation of their...

En savoir plus

Jacques Higelin - Champagne

15/07/2019

Champagne is the title song of Jacques Higelin end 1979 album, Champagne Pour Tout Le Monde. Higelin est notre grand enfant poète chanteur. Les anglophones ne le connaissent pas. Partagez sa musique et sa poésie...

En savoir plus

Jacques Higelin - Est-ce que ma guitare est un fusil

26/12/2018

Est-ce que ma guitare est un fusil ? (Is my guitar a rifle?) is a song by Jacques Higelin in his BBH 75 album. This is for Jacques' poetry to reach out to English-reading hearts. Est-ce que ma guitare est un fusil...

En savoir plus

Alain Bashung - L'Apiculteur

15/11/2018

L'Apiculteur is a Alain Bashung song he wrote in 1994 in his Chatterton album. L'Apiculteur est un titre d'Alain Bashung dans son album Chatterton en 1994. I am translating this French song in English, as I reckon...

En savoir plus

Jacques Higelin - Alertez les bébés

16/10/2018

Alertez Les Bébés est la chanson-titre de l'album de Jacques Higelin en 1976. Partagez cette traduction avec vos amis anglophones ! Alertez Les Bébés is the title-song of the album Jacques Higelin, French rock-singer,...

En savoir plus

Jacques Higelin - Denise

09/05/2018

Denise is a song Jacques Higelin released precisely fourty years ago, in April 1978, in his No Man's Land album. I am translating it here for English speakers to sense what a great poet he was. Denise est une chanson...

En savoir plus

Jacques Higelin - L'Amour Sans Savoir Ce Que C'Est

04/05/2018

L'Amour Sans Savoir Ce Que C'Est is a song Jacques Higelin released precisely fourty years ago, in April 1978, in his No Man's Land album. I am translating it here for English speakers to sense what a poet he was....

En savoir plus

Jacques Higelin - Un aviateur dans l'ascenseur

11/04/2018

Un aviateur dans l'ascenseur is a song Jacques Higelin released precisely fourty years ago, in April 1978, in his No Man's Land album. I am translating it here for English speakers to sense what a poet he was. Un...

En savoir plus

Jacques Higelin - J'suis Qu'un Grain De Poussière

07/04/2018

J'suis Qu'un Grain De Poussière is a song by Jacques Higelin in his 1976 Alertez Les Bébés ! album. J'suis Qu'un Grain De Poussière est une chanson de Jacques Higelin dans son album Alertez Les Bébés ! en 1976....

En savoir plus

Jacques Brel - Ne Me Quitte Pas

04/02/2018

Ne Me Quitte Pas est une chanson de 1959 par Jacques Brel. Ne Me Quitte Pas is a 1959 Jacques Brel song. Vidéos de Ne Me Quitte Pas : * Jacques Brel studio* Jacques Brel live* Nina Simone* Sting* Johnny Hallyday*...

En savoir plus

Gainsbourg-Baudelaire - Le Serpent Qui Danse

14/01/2018

La chanson Baudelaire (Le Serpent Qui Danse) fait partie de l'album Serge Gainsbourg N° 4 en 1962. S'il a composé la musique de cette chanson il y a 56 ans, le texte en a été écrit il y a 161 ans, par Charles Baudelaire,...

En savoir plus

Rita Mitsouko - C'était un homme

23/12/2017

C'Était Un Homme is a song by Les Rita Moutsouko in their Cool Frénésie LP in 2000. C'Était Un Homme est une chanson des Rita Moutsouko parue dans l'album Cool Frénésie en 2000. Catherine Ringer, the singer, tells...

En savoir plus

Serge Gainsbourg - Je T'Aime Moi Non Plus

04/12/2017

Je T'aime Moi Non Plus is a song written in 1967 by Serge Gainsbourg and sung with Brigitte Bardot, then sung with Jane Birkin in 1969. Je T'aime Moi Non Plus est une chanson de Serge Gainsbourg en 1967 chantée...

En savoir plus

Rita Mitsouko - Marcia Baila

02/12/2017

Marcia Baïla is a 1984 song by the French band Les Rita Mitsouko in their first album, Rita Mitsouko. It is dedicated to an Argentinian dancer (who taught Catherine Ringer, the singer, to dance and who danced on...

En savoir plus

Pourquoi Ce Blog

25/08/2017

Nous francophones ne percevons du rock art que la dimension musicale, il nous manque tout ou partie de la dimension sémantique, poétique et littéraire. Les traductions en français que j'ai pu voir de textes rocks...

En savoir plus