Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Traductions de rock songs + histoire, contexte, vidéos et reprises. Songs translations + covers. All in English/French!

ROCKTRANSLATION.FR

Jacques Higelin - Champagne

 

 

Champagne is the title song of Jacques Higelin end 1979 album, Champagne Pour Tout Le Monde.

 


 

Higelin est notre grand enfant poète chanteur. Les anglophones ne le connaissent pas. Partagez sa musique et sa poésie ici traduite en anglais.




 


 

 

Jacques Higelin - Champagne

The night bodes well
For here, faraway in the sky
Comes the red moon to the fore,
Gripped by some holy shivers
All mere common mortals
Think the devil is snapping at them

Fickle and vulgar valets, do open my sarcophagus
And you depraved pages, do run to the cemetery
Pass on my word to my necrophagous friends
Tonight, we are waited upon in the swamps

Here is my message :
Nightmares, ghosts and skeletons, let your dark thoughts float about
Close to the dungeon pound, the shroud dress code is a must

Goblins, fireflies, will-o'-the-wisps, elves, faunas and imps
Frighten away my big carnivores
A plump muse tells me knowingly : You ought to have shaved
As I showed her two or three hangmen sat around
Who came without their ties
She glances at me distraughtly and unexpectedly chunders scarlet vipers

Vampires dazzled by lewd vestal virgins
Insatiable muses riding some Valkiries
Hellish appetite for a frenzy of revelry
Who charm our melancholy-swept souls
Chubby satires, scapegoats, emotional gargoyles, proud viragos
Leave my crown to the witches and my chimaeras to the unicorn

Suddenly the trees shiver
For Lucifer himself
Swiftly turns up,
With such an overwhelmed air
That you'd readily bless Him
With having the best of intentions,
Were he not to maliciously let see
The end of his tail running about
Before his baleful eyes
And wouldn't spring up
Amidst a mouthful of swearwords,
Saying in a poignant tone
That the obscene damned souls
Cynical and corrupted
Should give grief of their sorrows
For those they did elect,
As contemplating so many worries
And misunderstandings,
The Gods and the Devils
Came to doubt of themselves;
O supreme scorn

But the dawn is about to come
Spirits, I thank you all
For welcoming me so well.
Lugubrious and hunchbacked coach driver
Drop me at the manor, will you
Let go of these crucifixes
Do unhang these garlic cloves
That dishonour my front gate,
And do bring me this minute
The friend that cares and cures
The lunacy that accompanies me
And which never ever betrayed me :
Champagne!

 

 

 

 

 

 

 

 

Jacques Higelin - Champagne

La nuit promet d'être belle
Car voici qu'au fond du ciel
Apparaît la lune rousse.
Saisi d'une sainte frousse,
Tout le commun des mortels
Croit voir le diable à ses trousses.

Valets volages et vulgaires, ouvrez mon sarcophage
Et vous, pages pervers, courrez au cimetière.
Prévenez de ma part mes amis nécrophages
Que ce soir, nous sommes attendus dans les marécages.

Voici mon message :
Cauchemars, fantômes et squelettes, laissez flotter vos idées noires
Près de la mare aux oubliettes, tenue du suaire obligatoire.

Lutins, lucioles, feux-follets, elfes, faunes et farfadets
Effraient mes grands carnassiers.
Une muse un peu dodue me dit d'un air entendu : " Vous auriez pu vous raser. "
Comme je lui fais remarquer deux-trois pendus attablés
Qui sont venus sans cravate,
Elle me lance un oeil hagard et vomit sans crier gare quelques vipères écarlates.

Vampires éblouis par de lubriques vestales,
égéries insatiables chevauchant des Walkyries,
Infernal appétit de frénésie bacchanales
Qui charment nos âmes envahies par la mélancolie,
Satires joufflus, boucs émissaires, gargouilles émues, fières gorgones,
Laissez ma couronne aux sorcières et mes chimères à la licorne.

Soudain les arbres frissonnent
Car Lucifer en personne
Fait une courte apparition,
L'air tellement accablé
Qu'on lui donnerait volontiers
Le Bon Dieu sans confession,
S'il ne laissait, malicieux,
Courir le bout de sa queue
Devant ses yeux maléfiques
Et ne se dressait d'un bond
Dans un concert de jurons,
Disant d'un ton pathétique
Que les damnés obscènes
Cyniques et corrompus
Fassent griefs de leur peines
à ceux qu'ils ont élus,
Car devant tant de problèmes
Et de malentendus
Les dieux et les diables
En sont venus à douter d'eux-mêmes
(Dédain suprême).

Mais, déjà, le ciel blanchit.
Esprits, je vous remercie
De m'avoir si bien reçu.
Cocher, lugubre et bossu,
déposez-moi au manoir
Et lâchez ce crucifix
Décrochez-moi ces gousses d'ail
Qui déshonorent mon portail
Et me chercher sans retard,
l'ami qui soigne et guérit
la folie qui m'accompagne
Et jamais ne m'a trahi :
Champagne...

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article