Traductions de rock songs + histoire, contexte, vidéos et reprises. Songs translations + covers. All in English/French!
I am translating here this Jacques Higelin song as I wish to convey to English readers the beauty of French rock poetry. Of course you'd know about Rimbaud, Verlaine, Baudelaire and the English translation of their...
En savoir plusChampagne is the title song of Jacques Higelin end 1979 album, Champagne Pour Tout Le Monde. Higelin est notre grand enfant poète chanteur. Les anglophones ne le connaissent pas. Partagez sa musique et sa poésie...
En savoir plusEst-ce que ma guitare est un fusil ? (Is my guitar a rifle?) is a song by Jacques Higelin in his BBH 75 album. This is for Jacques' poetry to reach out to English-reading hearts. Est-ce que ma guitare est un fusil...
En savoir plusAlertez Les Bébés est la chanson-titre de l'album de Jacques Higelin en 1976. Partagez cette traduction avec vos amis anglophones ! Alertez Les Bébés is the title-song of the album Jacques Higelin, French rock-singer,...
En savoir plusDenise is a song Jacques Higelin released precisely fourty years ago, in April 1978, in his No Man's Land album. I am translating it here for English speakers to sense what a great poet he was. Denise est une chanson...
En savoir plusL'Amour Sans Savoir Ce Que C'Est is a song Jacques Higelin released precisely fourty years ago, in April 1978, in his No Man's Land album. I am translating it here for English speakers to sense what a poet he was....
En savoir plusUn aviateur dans l'ascenseur is a song Jacques Higelin released precisely fourty years ago, in April 1978, in his No Man's Land album. I am translating it here for English speakers to sense what a poet he was. Un...
En savoir plusJ'suis Qu'un Grain De Poussière is a song by Jacques Higelin in his 1976 Alertez Les Bébés ! album. J'suis Qu'un Grain De Poussière est une chanson de Jacques Higelin dans son album Alertez Les Bébés ! en 1976....
En savoir plusNous francophones ne percevons du rock art que la dimension musicale, il nous manque tout ou partie de la dimension sémantique, poétique et littéraire. Les traductions en français que j'ai pu voir de textes rocks...
En savoir plus