Traductions de rock songs + histoire, contexte, vidéos et reprises. Songs translations + covers. All in English/French!
Dancing Barefoot, avant que d'être quoi que ce soit d'autre, est la façon dont les tribus natives d'Amérique du Nord, les Indiens, dansaient. Ce qui peut possiblement relier le titre de la chanson à son contenu...
En savoir plusCette chanson a été composée par les américains John Hurley et Ronnie Wilkins, chanté par l'anglaise Dusty Springfield en 1968, et est sorti dans son album Dusty in Memphis. Elle avait été écrite à l'origine pour...
En savoir plusLe clip est une parodie de la "telenovela/soap opera" britannique Coronation Street. La question avait été posée à Brian May en 2011 par "Q Magazine", à quoi il avait répondu : "Tout le monde pense que c'est une...
En savoir plusBobby Sharp a écrit ces paroles et les a vendues à Teddy Powell pour seulement 50 dollars en 1961 pour pouvoir se procurer de quoi se shooter. Ray Charles a été le premier à l'enregistrer. Je mets ici la reprise...
En savoir plusJack Bruce, bassiste de Cream, a écrit cette chanson en se basant sur un riff de basse qu'il avait entendu en assistant à un concert de Jimi Hendrix à Londres début 1967. Eric Clapton se souvient: "Après le concert,...
En savoir plusI am translating here this Jacques Higelin song as I wish to convey to English readers the beauty of French rock poetry. Of course you'd know about Rimbaud, Verlaine, Baudelaire and the English translation of their...
En savoir plusLet yourself be beautiful : Laisse-toi être beau : là ou l'anglais ne genre pas l'adjectif, en français l'on doit choisir entre beau et belle. J'ai choisi beau. Hooded Claw est bien Satanas, c'est son nom dans la...
En savoir plus