Traductions de rock songs + histoire, contexte, vidéos et reprises. Songs translations + covers. All in English/French!
“Le coté intéressant de Sting en tant que songwriter était qu'il avait déjà beaucoup de chansons d'avance; il avait tout un cahier plein de paroles qu'il avait écrites. C'était comme un gros bouquin relié, avec...
En savoir plusLe titre parait à première vue étrange, mais quand on voit comment il est présenté sur le 45T (voir plus bas), le sens en est simple : il faut le lire "alone again or love" (la solitude encore ou l'amour). Le guitariste...
En savoir plusLa chanson devait s'appeler au début "Miss Daisy Hawkins". Paul McCartney en a écrit la plupart des paroles. Le titre est un nom inventé, combinant le prénom de Eleanor Born (qui avait joué auparavant dans le film...
En savoir plusLes paroles ont été écrites par un ami du bassiste du groupe (Jack Bruce, également chanteur sur ce titre), un poète du nom de Pete Brown. Une façon politiquement correcte de dire comment ces paroles lui sont venues...
En savoir plusLester Young, saxophoniste et ami de Billie Holiday, lui avait donné le surnom de Lady Day (probablement car elle était digne comme une lady et que son nom finissait par day), connu et utilisé par tous. (Lady Day...
En savoir plusPaul Simon a écrit ces paroles non pour les chanter lui-même, donc on ne saurait conclure en les lisant qu'il voulait vivre reclus comme un ermite. Elles ont été écrites après le premier album de 1963 et le single...
En savoir plusIggy Pop a écrit cette chanson à la manière de son frère anglais de rock, David Bowie. A savoir par touches pointillistes plutôt qu'avec une trame narrative logique. Donc si vous trouvez que ces paroles sont décousues,...
En savoir plus