Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Articles avec traductions de chansons rock avec histoire, analyse, vidéos, reprises. All songs + articles in English + Fr.

ROCKTRANSLATION.FR

Gil Scott-Heron - Lady Day And John Coltrane


Lester Young, saxophoniste et ami de Billie Holiday, lui avait donné le surnom de Lady Day (probablement car elle était digne comme une lady et que son nom finissait par day), connu et utilisé par tous. (Lady Day a par ailleurs la signification du jour de l'annonciation le 25 mars, mais tel n'est le cas ici)

Billie Holiday et John Coltrane sont deux des plus grandes références musicales de la communauté noire aux USA.

Mais le plus déterminant ici, c'est qu'ils étaient aussi tous deux accros à l'héroïne, comme l'était Gil Scott-Heron. "En appeler à Billie Holiday et à John Coltrane" est donc métaphoriquement avoir recours à l'héroïne. Pourquoi ? "C'est parce qu'ils feraient s'envoler tes soucis."

Lady Day And John Coltrane fait partie de l'album Pieces Of A Man sorti en 1971.
 


Lester Young, saxophoniste and close friend of Billie Holiday, gave her the Lady Day nickname (I reckon because she behaved like a lady whilst her name finishes with day).

Billie Holiday and John Coltrane were two of the most welknown black musical icons in the USA.

More to the point here, both were heroin addicts, as was Gil Scott-Heron. Thus the lines "
Could you call on Lady Day, Could you call on John Coltrane" metaphorically mean to score heroin. And why ? "Now ‘cause they'll wash your troubles away."

Lady Day And John Coltrane was released in the 1971 Pieces Of A Man album.
 

 

Traduction en français des paroles de la chanson :
French translation of the song's lyrics:

 

Gil Scott-Heron - Billie Holiday et John Coltrane

T'es-tu jamais senti plutôt fauché sans trop savoir quoi faire
A vivre des jours noirs, laisse luire le soleil jusqu'à toi
T'es-tu jamais senti perdu d'une façon ou d'une autre
Et si on ne te tend vite pas la main, tu ne verras pas la nuit
Pourrais-tu en appeler à Billie Holiday
Pourrais-tu en appeler à John Coltrane
C'est parce qu'ils
Ils feraient s'envoler tes soucis
Tes soucis tes soucis
S'envoler tes soucis !

Des gens en plastique à l'esprit en plastique vont dans leurs maisons en plastique
Sans début il n'y a pas de fin, juste du encore et encore et encore
Tout ça parce qu'ils ont peur de dire qu'ils sont seuls
Jusqu'à l'arrivée de notre héros, à cheval sur son saxophone
Pourrais-tu en appeler à Billie Holiday
Pourrais-tu en appeler à John Coltrane
C'est parce qu'ils
Ils feraient s'envoler tes soucis
Tes soucis tes soucis
S'envoler tes soucis !

T'es-tu jamais senti plutôt fauché sans trop savoir quoi faire
A vivre des jours noirs, laisse luire le soleil jusqu'à toi
T'es-tu jamais senti perdu d'une façon ou d'une autre
Et si on ne te tend vite pas la main, tu ne verras pas la nuit
Pourrais-tu en appeler à Billie Holiday
Pourrais-tu en appeler à John Coltrane
C'est parce qu'ils
Ils feraient s'envoler tes soucis
Tes soucis tes soucis
S'envoler tes soucis !

Tes soucis tes soucis
S'envoler tes soucis...

Tes soucis tes soucis
Tes soucis...



 

13 REPRISES
Etrange : deux entre 1971 et 1992, et onze depuis l'an 2000


1974 Anna Rizzo

1992 Downy Mildew

2000 Courtney Pine feat. Lynden David Hall

2004 Mother Earth

2008 Eric Lindell

2009 The Baker Brothers feat. Matt McNaughton

2009 Tony Face Big Roll Band

2013 Steve Taylor Big Band Explosion

2016 Joe Keyes

2016 Penny Goodwin

2017 Teri Roiger

2018 Molly Johnson 

2020 Johny Iguana


 

 

Gil Scott-Heron - Lady Day And John Coltrane

Ever feel kinda down and out, you don't know just what to do--
Livin' all of your days in darkness let the sun shine through--
Ever feel that somehow, somewhere, you've lost your way--
And if you don't get help quick you won't make it through the day--
Could you call on Lady Day,
Could you call on John Coltrane
Now ‘cause they'll
They'll wash your troubles
Your troubles your troubles
Your troubles away!

Plastic people with plastic minds are on their way to plastic homes--
No beginning there ain't no ending just on and on and on and on and on, it's
All because they're so afraid to say that they're alone--
Until our hero rides in, rides in on his saxophone.
Could you call on Lady Day,
Could you call on John Coltrane
Now ‘cause they'll,
They'll wash your troubles,
Your troubles, your troubles
Your troubles away!

Ever feel kinda down and out, you don't know just what to do--
Livin' all of your days in darkness let the sun shine through--
Ever feel that somehow, somewhere, you've lost your way--
And if you don't get help quick you won't make it through the day--
Could you call on Lady Day,
Could you call on John Coltrane
Now ‘cause they'll,
They'll wash your troubles,
Your troubles, your troubles
Your troubles away!

Your troubles, your troubles
Your troubles away...

Your troubles, your troubles
Your troubles...

 


*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Vous aimez ce blog, son éclairage sur les textes, et les reprises ? 
Merci de vous inscrire à ma newsletter : ça améliorera son rang
dans les résultats de recherches, d'autres verront mieux mes 
articles. Et ce blog n'a pas de pub, votre mail n'est jamais partagé. 
Enjoy !

You like this blog and the light it sheds on lyrics and songs covers.
Thx for subscribing to its newsletter to improve its SEO ranking. 
Others will better find my articles. And no worries: this website has 
no ads, none, so your email shall never be shared with whoever.
Cheers!

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article