Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Traductions de rock songs + histoire, contexte, vidéos et reprises. Songs translations + covers. All in English/French!

ROCKTRANSLATION.FR

Kate Bush - Babooshka

N° 567. La chanson narre l’ironie tragique d’une femme qui met à l’épreuve la fidélité de son mari en lui écrivant sous le pseudonyme de Babooshka, pour voir s’il succomberait au charme d’une autre femme, pour finalement découvrir qu’il est attiré par cette mystérieuse correspondante parce qu’elle lui rappelle la jeune femme vibrante qu’il a jadis aimée — sans se douter qu’il s’agit en réalité de sa propre épouse. On pourrait dire que ce personnage féminin est jaloux de la jeune femme qu'elle fut.
 

1*  Traduction en français
2*  Commentaire en français
3*  Comment in English
4*  Original song text
5*  Kate Bush versions
6*  Reprises / Covers

1*  Traduction en français

Kate Bush - Babouchka

Babouchka
Babouchka

Elle voulut faire subir un test à son mari
Elle savait exactement quoi faire
Un pseudonyme pour le leurrer
Elle n'aurait pas pu faire pire erreur
Elle lui envoya des lettres parfumées
Et il les reçut avec un étrange plaisir
Tout comme sa femme
Mais comme elle était avant les larmes
Et comme elle était avant que les années ne défilent
Et comme elle était quand elle était belle
Elle signa la lettre

"Toute à toi
Babouchka, Babouchka, Babouchka-ya-ya
Toute à toi
Babouchka, Babouchka, Babouchka-ya-ya"

Babouchka

Elle voulut aller plus loin
Alors elle fixa un rendez-vous
Pour voir si lui
Tomberait sous son charme incognito
Et quand il posa les yeux sur elle
Il eut l’impression qu’ils s’étaient déjà rencontrés
Étrange comme elle
Lui rappelait sa petite femme
Capable de lui donner tout ce dont il avait besoin
Tout comme sa femme avant qu’elle ne se refuse à lui
Tout comme sa femme quand elle était belle
Il s’écria

"Je suis tout à toi
Babouchka, Babouchka, Babouchka-ya-ya
Tout à toi
Babouchka, Babouchka, Babouchka-ya-ya
Tout à toi
Babouchka, Babouchka, Babouchka-ya-ya"

Babouchka, Babouchka, Babouchka-ya-ya
Babouchka, Babouchka, Babouchka-ya-ya
Babouchka, Babouchka, Babouchka-ya-ya
Babouchka-ya-ya
Babouchka
Babouchka
Babouchka.

 

2*  Commentaire en français

Kate Bush sort Babooshka en 1980 en tant que deuxième single de son album Never for Ever, un titre qui devient rapidement l’un de ses plus grands succès, atteignant la cinquième place des charts britanniques. L’histoire se déploie comme un conte moral sur l’auto-sabotage, nourri par la peur du vieillissement et la nature destructrice de la jalousie. Bush a expliqué que le concept lui était venu d’une anecdote selon laquelle une femme, en voulant éprouver la loyauté de son mari, finissait par le perdre.

Le titre Babooshka provient du mot russe бабушка, signifiant "grand-mère", bien que dans l’usage occidental, il soit souvent associé aux foulards portés par les femmes âgées russes. Si le mot n’a pas de lien direct avec le récit de la chanson, Bush a reconnu l’avoir choisi pour sa sonorité évocatrice, lui conférant une aura de mystère et une dimension folklorique. Je ne peux également m’empêcher de noter que son propre nom figure parmi les trois syllabes du titre.

Le clip de Babooshka demeure l’un des plus visuellement saisissants de Kate Bush. Elle y apparaît sous deux apparences radicalement contrastées : d’abord en femme mélancolique et sobrement vêtue, incarnant l’épouse tourmentée, puis en guerrière fantasmatique, parée d’un costume extravagant et d’une épée dorée, symbolisant l’esprit indomptable de Babooshka. Cette dualité visuelle frappante, associée aux mouvements expressifs et à la prestation vocale singulière de Bush, a inscrit la chanson dans l’histoire de la pop culture.

Elle compte parmi les premiers succès britanniques à intégrer le Fairlight CMI, un synthétiseur numérique révolutionnaire qui a contribué à son atmosphère sonore envoûtante. La performance vocale de Bush, oscillant entre des tonalités profondes et angoissées et des exclamations perçantes de Babooshka, a été soigneusement conçue pour mettre en lumière la tension entre le chagrin de l’épouse et l’abandon effréné de son alter ego. Bien que jamais explicitement confirmé, certains auditeurs spéculent sur le fait que ses thèmes rappellent La Dame au petit chien d’Anton Tchekhov, une nouvelle explorant également la tromperie, l’amour et le regret.

Babooshka demeure l’une des œuvres les plus emblématiques de Kate Bush, souvent reprise et référencée à travers divers médiums artistiques. Elle figure dans de nombreuses compilations greatest hits, chérie par les fans pour sa théâtralité et son récit captivant. L’esthétique inoubliable de la princesse-guerrière du clip a été maintes fois imitée et réinterprétée par des admirateurs et des artistes, consolidant ainsi son statut d’icône durable dans l’héritage artistique de Bush.
 

Inscrivez-vous à ma newsletter 
pour  lire mes nouveaux articles ! Merci
!

Do subscribe to my newsletter 
to receive my new articles. Cheers!

3*  Comment in English

The song narrates the tragic irony of a woman who, plagued by insecurity, devises a test of her husband’s fidelity by writing to him under the pseudonym Babooshka. Her intention is to confirm whether he would succumb to the allure of another woman, only to find that he is drawn to this mysterious figure because she reminds him of the vibrant young woman he once loved —unaware that she is, in fact, his own wife. One could say that she is jealous of her own young self.

Kate Bush released Babooshka in 1980 as the second single from her album Never for Ever, a track that swiftly became one of her most celebrated works, ascending to No. 5 on the UK Singles Chart. The story unfolds as a cautionary tale of self-sabotage, driven by the fear of aging and the destructive nature of jealousy. Bush has stated that the concept stemmed from an anecdote she had encountered, in which a woman’s attempt to test her husband’s faithfulness ultimately led to her losing him.

The title Babooshka derives from the Russian word бабушка, meaning "grandmother," though in Western usage, it has often been associated with the distinctive headscarves worn by elderly Russian women. While the word bears no direct relevance to the song’s narrative, Bush has admitted that she chose it for its evocative sound, lending an air of mystery and folklore to the composition.
I cannot also fail to notice that her own name is one of the three syllabes.

 

Photographie Don Smith

The music video for Babooshka remains one of Kate Bush’s most visually arresting works. She appears in two dramatically contrasting guises—first as a melancholic, conservatively dressed woman embodying the tormented wife, and then as a fantastical warrior princess clad in an extravagant costume, complete with a golden sword, representing the untamed spirit of Babooshka. This striking visual duality, paired with Bush’s expressive movements and distinctive vocal delivery, cemented the song’s place in pop culture history.

It was among the early UK hits to incorporate the Fairlight CMI, a groundbreaking digital synthesizer that contributed to its ethereal sonic texture. Bush’s vocal performance, oscillating between deep, brooding tones and piercing high-pitched exclamations of Babooshka, was deliberately crafted to highlight the tension between the wife’s sorrow and the reckless abandon of her alter ego. Though never explicitly confirmed, some listeners speculate that its themes bear echoes of Anton Chekhov’s The Lady with the Dog, a tale that likewise explores deception, love, and regret.

Babooshka endures as one of Kate Bush’s most iconic works, frequently covered and referenced across various artistic mediums. It has appeared in numerous greatest hits compilations, cherished by fans for its theatricality and compelling storytelling. The unforgettable warrior-princess aesthetic from the video has been emulated and reinterpreted by admirers and performers alike, solidifying its place as an enduring emblem of Bush’s artistic legacy.

 

4*  Original song text

Kate Bush - Babooshka

Babooshka
Babooshka

She wanted to test her husband
She knew exactly what to do
A pseudonym to fool him
She couldn't have made a worst move
She sent him scented letters
And he received them with a strange delight
Just like his wife
But how she was before the tears
And how she was before the years flew by
And how she was when she was beautiful
She signed the letter

"All yours
Babooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya
All yours
Babooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya"

Babooshka

She wanted to take it further
So she arranged a place to go
To see if he
Would fall for her incognito
And when he laid eyes on her
He got the feeling they had met before
Uncanny how she
Reminds him of his little lady
Capacity to give him all he needs
Just like his wife before she freezed on him
Just like his wife when she was beautiful
He shouted out

"I'm all yours
Babooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya
All yours
Babooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya
All yours
Babooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya"

Babooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya
Babooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya
Babooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya
Babooshka-ya-ya
Babooshka
Babooshka
Babooshka.

5*  Kate Bush versions
 

6*  Reprises / Covers


2012          Nolwenn


2018          Sonia Cat-Berro


2022          Jimi Mitchell

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article