Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Traductions de rock songs + histoire, contexte, vidéos et reprises. Songs translations + covers. All in English/French!

ROCKTRANSLATION.FR

The Connells - 74 75

74-75 est une année de fac lors de laquelle le chanteur a connu une grande histoire d'amour, à laquelle il aurait lui-même mis fin (C'est moi qui te l'ai fait savoir), d'où le fait qu'il soit "le regret éternel" de la femme à qui est adressée cette chanson (J'étais ton "éternel regret" de 74-75).


1*  Traduction en français
2*  Commentaire en français
3*  Comment in English
4*  Original song text
5*  The Connels versions
6*  Reprises / Covers


 

1*  Traduction en français
 


Ma traduction des paroles / My Translation in French of the lyrics

The Connells - 74 75

Tu n'avais pas de raison de venir à moi sous la pluie battante
Tu n'avais pas de raison
Et la même voix venant à moi comme si tout se figeait
Et crois-moi

C'est moi qui te l'ai fait savoir
J'étais ton "éternel regret" de 74-75

C'est pas simple, rien à dire parce que c'est déjà dit
C'est jamais simple
Si je fixe tes yeux, alors je vois que je vais y arriver
Si je fixe tes yeux, alors j'y arriverai mieux

C'est moi qui te l'ai fait savoir
J'étais ton "éternel regret" de 74-75
En m'en donnant plus je défierai
Tu ne fais que regretter 74-75

Je serai ton voeu, fait sur une étoile, que toi et moi
N'ayons jamais mal tourné, que cet amour allait durer
Depuis lors, j'en ai toujours rêvé
Que toi et moi nous envolions, ma star
Si je fixe tes yeux, alors je vois que je vais y arriver
Si je fixe tes yeux, alors j'y arriverai mieux

C'est moi qui te l'ai fait savoir
J'étais ton "éternel regret" de 74-75
En m'en donnant plus je défierai
Tu ne fais que regretter 74-75

C'est moi qui te l'ai fait savoir
J'étais ton "éternel regret" de 74-75
C'est moi qui t'ai fait savoir, oh-oh-oh
En m'en donnant plus je défierai
Tu ne fais que regretter 74-75.



2*  Commentaire en français
 

74-75 est une année de fac lors de laquelle le chanteur a connu une grande histoire d'amour, à laquelle il aurait lui-même mis fin (C'est moi qui te l'ai fait savoir), d'où le fait qu'il soit "le regret éternel" de la femme à qui est adressée cette chanson (J'étais ton "éternel regret" de 74-75).

Cette chanson de 1993 sortie dans l'album Ring a connu un grand succès en Europe, pparticulièrement dans les pays scandinaves, alors qu'aux USA, tel n'a pas été le cas, le groupe venant pourtant de Caroline du Nord. 

Les Connels ont sorti huit albums entre 1985 et 2001, mais ils ne sont connus que par cette seule chanson.



3*  Comment in English

74-75 is a college year during which the singer had a great love story, which he himself put an end to (I was the one who let you know), the him being "sorry-ever-after" of the woman he wrote it for (I was your sorry-ever-after. '74-'75).

This song, released in 1993 in the Ring album, was a great success in Europe, especially in Scandinavia, and not so much in America, though the band is from North Carolina.


The Connels released eight albums from 1985 to 2001, but only this song stands out really.
 



4*  Original song text

 

The Connells - 74 75

Got no reason for coming to me in the rain running down
There's no reason
And the same voice coming to me like it's all slowin down
And believe me

I was the one who let you know
I was your sorry-ever-after. '74-'75

It's not easy, nothing to say 'cause it's already said
It's never easy
When I look on your eyes then I find that I'll do fine
When I look on your eyes then I'll do better

I was the one who let you know
I was your sorry-ever-after, '74-'75
Giving me more and I'll defy
You're really only after '74-'75

I'll be your wish upon a star that you and I
Have never gone astray and that love was here to stay
Ever since then I've been dreaming of
That you and me we'd fly away, og
When I look on your eyes then I find that I'll do fine
When I look on your eyes then I'll do better

I was the one who let you know
I was your sorry-ever-after, '74-'75
Giving me more and I'll defy
'Cause you're really only after '74-'75

I was the one who let you know
I was your sorry-ever-after, '74-'75
I was the one who let you know, oh-oh-oh
Giving me more and I'll defy
'Cause you're really only after '74-'75.



5*  The Connels versions
 

Live 1994

Inscrivez-vous à ma newsletter pour 
lire mes nouveaux articles ! À bientôt !


Do subscribe to my newsletter 
to get my new articles. Cheers!



Live 2019

 

6*  Reprises / Covers

2011 ortoPilot

***************************************************************************************************************
If you like this blog and the light it sheds on songs lyrics and their covers, 
thanks for subscribing to my newsletterit'll improve its SEO
and ranking. Others will thus better find my articles. And no worries: this
website is totally advertising-free, so your email shall never be shared with
anyone ever. Cheers!
***************************************************************************************************************


2011 Mike Masse and Jeff Hall

Noel Gallagher

On me demande de temps en temps, au vu du succès de mon blog, si je le monétise, si j'en tire quelque argent grâce au trafic qu'il engendre avec des publicités.
Je n'ai pas l'intention de galvauder ce blog de textes, de poésies, avec des publicités. Le monde étant ce qu'il est, je dois même payer un petit écot mensuel pour m'assurer que vous ne soyez pas pollués par de la publicité sur mes pages...

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article