1 Mars 2025
Les paroles de Killing Me Softly With His Song expriment avec une intensité rare l’émotion brute d’une spectatrice bouleversée par la performance d’un chanteur. La narratrice ressent un trouble profond, comme si la musique la mettait à nu, révélant ses pensées les plus intimes.
1* Traduction en français
2* Commentaire en français
3* Comment in English
4* Original song text
5* Original song versions
6* Reprises / Covers
1* Traduction en français
Ma traduction en français des paroles de la chanson :
My French translation of the song's lyrics :
Roberta Flack - Me Tuant A Petit Feu Avec Sa Chanson
Mettant ma peine en accords de guitare
Chantant ma vie avec ses mots
Me tuant à petit feu avec sa chanson
Me tuant à petit feu avec sa chanson
Exposant ma vie avec ses paroles
Me tuant à petit feu avec sa chanson
L'on m'a dit qu'il chantait une bonne chanson
L'on m'a dit qu'il avait du style
Alors je suis venue le voir
Pour l'écouter pendant un moment
Et voilà ce jeune garçon
Un étranger à mes yeux
Mettant ma peine en accords de guitare
Chantant ma vie avec ses mots
Me tuant à petit feu avec sa chanson
Me tuant à petit feu avec sa chanson
Exposant ma vie avec ses paroles
Me tuant à petit feu avec sa chanson
Je me suis sentie envahie de fièvre
Gênée par la foule autour de moi
J'ai pensé qu'il avait lu mes lettres
Et qu'il les récitait à voix haute
Je priais pour qu'il en finisse
Mais il n'a fait que continuer
Il chantait comme s'il connaissait
Tout de mon noir désespoir
Et il a vu clair à travers moi
Comme si je n'avais pas été là
Et il a continué à chanter
Chantant fort et clair
Mettant ma peine en accords de guitare
Chantant ma vie avec ses mots
Me tuant à petit feu avec sa chanson
Me tuant à petit feu avec sa chanson
Exposant ma vie avec ses paroles
Me tuant à petit feu avec sa chanson
Mettant ma peine en accords de guitare
Chantant ma vie avec ses mots
Me tuant à petit feu avec sa chanson
Me tuant à petit feu avec sa chanson
Exposant ma vie avec ses paroles
En me tuant
Il mettait ma peine en accords de guitare
Yeah, il chantait ma vie
Me tuant à petit feu avec sa chanson
Me tuant à petit feu avec sa chanson
Exposant ma vie avec ses paroles
Me tuant à petit feu
Avec sa chanson.
2* Commentaire en français
L’histoire de Killing Me Softly With His Song commence en 1971, lorsque Lori Lieberman assiste à un concert du chanteur folk Don McLean à Los Angeles. Profondément émue par son interprétation de Empty Chairs, elle griffonne ses impressions sur une serviette – des notes qui donneront naissance à l’un des plus grands succès de Roberta Flack.
Lieberman soumet alors ses idées à Charles Fox et Norman Gimbel, le duo de compositeurs qui la prend sous son aile. De cette collaboration naît Killing Me Softly With His Song : Lieberman et Gimbel écrivent les paroles, tandis que Fox en compose la mélodie. Bien que Lori Lieberman enregistre la chanson en 1972, celle-ci passe inaperçue.
Deux ans plus tard, en 1974, Roberta Flack en propose une reprise qui deviendra légendaire, avant que les Fugees, avec Lauryn Hill, n’en offrent une nouvelle version en 1996.
Peu après la sortie de la version originale, Roberta Flack découvre la chanson par hasard en écoutant un programme musical lors d’un vol entre Los Angeles et New York. Immédiatement captivée, elle dira : « Le titre, bien sûr, m’a frappée de plein fouet. J’ai aussitôt sorti un bout de papier, tracé des portées et écouté la chanson au moins huit à dix fois, notant au fur et à mesure la mélodie que j’entendais. » Dès son arrivée, elle contacte Quincy Jones chez lui afin de savoir comment joindre Charles Fox. Deux jours plus tard, la partition est entre ses mains.
Les paroles de Killing Me Softly With His Song expriment avec une intensité rare l’émotion brute d’une spectatrice bouleversée par la performance d’un chanteur. La narratrice ressent un trouble profond, comme si la musique la mettait à nu, révélant ses pensées les plus intimes.
Dès les premiers mots, "I heard he sang a good song, I heard he had a style", une certaine distance semble exister, mais elle s’efface rapidement pour laisser place à une connexion intime : "I felt all flushed with fever, embarrassed by the crowd, I felt he had found my letters and read each one out loud." Ce sentiment de vulnérabilité extrême est au cœur du morceau, donnant à la musique une force presque envoûtante.
Le refrain, répétitif et profondément émotionnel, amplifie cette sensation : "Strumming my pain with his fingers, singing my life with his words, killing me softly with his song...". Il illustre l’impact puissant d’une chanson qui va bien au-delà d’une simple mélodie, créant une expérience viscérale où la frontière entre l’artiste et l’auditeur disparaît.
Avec la force de ses paroles bouleversantes, cette chanson a touché des générations d’auditeurs et d’interprètes, expliquant pourquoi elle a été reprise des centaines de fois à travers le monde.