Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Traductions de rock songs + histoire, contexte, vidéos et reprises. Songs translations + covers. All in English/French!

ROCKTRANSLATION.FR

Roberta Flack - Killing Me Softly With His Song

Les paroles de Killing Me Softly With His Song expriment avec une intensité rare l’émotion brute d’une spectatrice bouleversée par la performance d’un chanteur. La narratrice ressent un trouble profond, comme si la musique la mettait à nu, révélant ses pensées les plus intimes.

1*  Traduction en français
2*  Commentaire en français
3*  Comment in English
4*  Original song text
5*  Original song versions
6*  Reprises / Covers

1*  Traduction en français

Ma traduction en français des paroles de la chanson :
My French translation of the song's lyrics :

Roberta Flack - Me Tuant A Petit Feu Avec Sa Chanson

Mettant ma peine en accords de guitare
Chantant ma vie avec ses mots
Me tuant à petit feu avec sa chanson
Me tuant à petit feu avec sa chanson
Exposant ma vie avec ses paroles
Me tuant à petit feu avec sa chanson

L'on m'a dit qu'il chantait une bonne chanson
L'on m'a dit qu'il avait du style
Alors je suis venue le voir
Pour l'écouter pendant un moment
Et voilà ce jeune garçon
Un étranger à mes yeux

Mettant ma peine en accords de guitare
Chantant ma vie avec ses mots
Me tuant à petit feu avec sa chanson
Me tuant à petit feu avec sa chanson
Exposant ma vie avec ses paroles
Me tuant à petit feu avec sa chanson

Je me suis sentie envahie de fièvre
Gênée par la foule autour de moi
J'ai pensé qu'il avait lu mes lettres
Et qu'il les récitait à voix haute
Je priais pour qu'il en finisse
Mais il n'a fait que continuer

Il chantait comme s'il connaissait
Tout de mon noir désespoir
Et il a vu clair à travers moi
Comme si je n'avais pas été là
Et il a continué à chanter
Chantant fort et clair

Mettant ma peine en accords de guitare
Chantant ma vie avec ses mots
Me tuant à petit feu avec sa chanson
Me tuant à petit feu avec sa chanson
Exposant ma vie avec ses paroles
Me tuant à petit feu avec sa chanson

Mettant ma peine en accords de guitare
Chantant ma vie avec ses mots
Me tuant à petit feu avec sa chanson
Me tuant à petit feu avec sa chanson
Exposant ma vie avec ses paroles
En me tuant

Il mettait ma peine en accords de guitare
Yeah, il chantait ma vie
Me tuant à petit feu avec sa chanson
Me tuant à petit feu avec sa chanson
Exposant ma vie avec ses paroles
​​​​​​​Me tuant à petit feu
Avec sa chanson.


2*  Commentaire en français

L’histoire de Killing Me Softly With His Song commence en 1971, lorsque Lori Lieberman assiste à un concert du chanteur folk Don McLean à Los Angeles. Profondément émue par son interprétation de Empty Chairs, elle griffonne ses impressions sur une serviette – des notes qui donneront naissance à l’un des plus grands succès de Roberta Flack.

Lieberman soumet alors ses idées à Charles Fox et Norman Gimbel, le duo de compositeurs qui la prend sous son aile. De cette collaboration naît Killing Me Softly With His Song : Lieberman et Gimbel écrivent les paroles, tandis que Fox en compose la mélodie. Bien que Lori Lieberman enregistre la chanson en 1972, celle-ci passe inaperçue.

Deux ans plus tard, en 1974, Roberta Flack en propose une reprise qui deviendra légendaire, avant que les Fugees, avec Lauryn Hill, n’en offrent une nouvelle version en 1996.

Peu après la sortie de la version originale, Roberta Flack découvre la chanson par hasard en écoutant un programme musical lors d’un vol entre Los Angeles et New York. Immédiatement captivée, elle dira : « Le titre, bien sûr, m’a frappée de plein fouet. J’ai aussitôt sorti un bout de papier, tracé des portées et écouté la chanson au moins huit à dix fois, notant au fur et à mesure la mélodie que j’entendais. » Dès son arrivée, elle contacte Quincy Jones chez lui afin de savoir comment joindre Charles Fox. Deux jours plus tard, la partition est entre ses mains.

Les paroles de Killing Me Softly With His Song expriment avec une intensité rare l’émotion brute d’une spectatrice bouleversée par la performance d’un chanteur. La narratrice ressent un trouble profond, comme si la musique la mettait à nu, révélant ses pensées les plus intimes.

Dès les premiers mots, "I heard he sang a good song, I heard he had a style", une certaine distance semble exister, mais elle s’efface rapidement pour laisser place à une connexion intime : "I felt all flushed with fever, embarrassed by the crowd, I felt he had found my letters and read each one out loud." Ce sentiment de vulnérabilité extrême est au cœur du morceau, donnant à la musique une force presque envoûtante.

Le refrain, répétitif et profondément émotionnel, amplifie cette sensation : "Strumming my pain with his fingers, singing my life with his words, killing me softly with his song...". Il illustre l’impact puissant d’une chanson qui va bien au-delà d’une simple mélodie, créant une expérience viscérale où la frontière entre l’artiste et l’auditeur disparaît.

Avec la force de ses paroles bouleversantes, cette chanson a touché des générations d’auditeurs et d’interprètes, expliquant pourquoi elle a été reprise des centaines de fois à travers le monde.

Inscrivez-vous à ma newsletter  pour  lire mes nouveaux articles ! Merci!

Do subscribe to my newsletter  to receive my new articles. Cheers!

 


3*  Comment in English

The story of Killing Me Softly With His Song began in 1971 when Lori Lieberman attended a concert in Los Angeles featuring folk singer Don McLean. Deeply moved by his performance of Empty Chairs, Lori jotted down her thoughts on a napkin—notes that would later evolve into one of Roberta Flack's most iconic hits. Lieberman brought her ideas to Charles Fox and Norman Gimbel, the songwriting duo managing her at the time, leading to the creation of Killing Me Softly With His Song. Lieberman and Gimbel crafted the lyrics, while Fox composed the melody. Though Lieberman released the song in 1972, it unfortunately failed to chart.

Roberta Flack covered it in 1974, and The Fugees feat. Lauryn Hill in 1996.

Shortly after Lieberman released the song, Roberta Flack came across it while listening to an in-flight audio program on a flight from Los Angeles to New York. Instantly captivated, she later said she was: "The title, of course, smacked me in the face. I immediately pulled out some scratch paper, made musical staves, then played the song at least eight to ten times, jotting down the melody that I heard."

As soon as she landed, Flack called Quincy Jones at his home, asking how she could get in touch with Charles Fox. Just two days later, she had the music in hand.

The lyrics of Killing Me Softly With His Song convey with rare intensity the raw emotion of a spectator overwhelmed by a singer’s performance. The narrator expresses a deeply unsettling feeling: that of being laid bare by the music, as if the artist were telling her own story and revealing her most intimate thoughts.

From the very first lines, "I heard he sang a good song, I heard he had a style," there seems to be a certain distance, but it quickly fades in favor of a deep connection: "I felt all flushed with fever, embarrassed by the crowd, I felt he had found my letters and read each one out loud." The song evokes an extreme sense of vulnerability, where the music seems to reach straight into the soul.

The hypnotic and emotionally charged chorus further intensifies this sensation: "Strumming my pain with his fingers, singing my life with his words, killing me softly with his song..." It captures the profound impact of music that goes beyond mere listening, transforming into a visceral experience where the boundary between artist and listener completely dissolves.

Thanks to the power of its deeply moving lyrics, this song has resonated with entire generations, explaining why it has been covered hundreds of times around the world.
 

4*  Original song text

Roberta Flack - Killing Me Softly With His Song

Strumming my pain with his fingers
Singing my life with his words
Killing me softly with his song
Killing me softly with his song
Telling my whole life with his words
Killing me softly with his song

I heard he sang a good song
I heard he had a style
And so I came to see him
To listen for a while
And there he was this young boy
A stranger to my eyes

Strumming my pain with his fingers
Singing my life with his words
Killing me softly with his song
Killing me softly with his song
Telling my whole life with his words
Killing me softly with his song

I felt all flushed with fever
Embarrassed by the crowd
I felt he found my letters
And read each one out loud
I prayed that he would finish
But he just kept right on

Strumming my pain with his fingers
Singing my life with his words
Killing me softly with his song
Killing me softly with his song
Telling my whole life with his words
Killing me softly with his song

He sang as if he knew me
In all my dark despair
And then he looked right through me
As if I wasn't there
And he just kept on singing
Singing clear and strong

Strumming my pain with his fingers
Singing my life with his words
Killing me softly with his song
Killing me softly with his song
Telling my whole life with his words
Killing me softly with his song

Strumming my pain with his fingers
Singing my life with his words
Killing me softly with his song
Killing me softly with his song
Telling my whole life with his words
Killing me

He was strumming my pain
Yeah, he was singing my life
Killing me softly with his song
Killing me softly with his song
Telling my whole life with his words
Killing me softly
With his song.

5*  Original song versions

Je classe ici la création et la reprise de Roberta Flack:
Both the actual original and Roberta Flack's take appear here:

LORI LIEBERMAN

ROBERTA FLACK

6*  Reprises / Covers

Du jamais vu : dans les deux années suivant sa première sortie en 1972, pas moins de 145 reprises de la chanson ont été enregistrées dans plusieurs langues, soit environ une tous les cinq jours !
D’un point de vue économique, cela n’avait aucun sens, et pourtant, c’est arrivé – preuve de l’irrésistible fascination qu’exerçait ce titre sur tant d’artistes en si peu de temps.
Au total, on compte environ 520 reprises de cette chanson ! Ma sélection :
 

Absolutely unheard of ever: in the two years after the 1972 first release, some 145 covers in several languages of the song were made, like one every five days!!!
It didn't make economic sense, but still it happened, showing how spelling it must have been for so many artists to cover it in such a short period of time.
In total there are circa 520 covers that have been made of the song! 
My selection: 



1972    Sergio Mendes & Brasil '77    


1973    Gilbert Montagné


1973    Shirley Bassey


1973    Lill Lindfors


1973    Anne Murray


1973    Manuel and The Music of the Mountains


1974    Petula Clark


1977    Stéphane Grappelli 

Not to be found on Youtube nor Spotifiy.
But hey I found it for you : you can listen to it in this article :
https://www.pastemagazine.com/music/stephane-grappelli/listen-to-fiddle-maestro-stephane-grappelli-cover
 


1996    Fugees
Objectively the second rebirth of the song:


1998    Victoria Abril


2006    Rhythms del Mundo feat. Omara Portuondo


2017    Scary Pockets feat. India Carney
Undefinable : a jazz-reggae-funk?

2024    Ravyn Lenae

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article