Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Traductions de rock songs + histoire, contexte, vidéos et reprises. Songs translations + covers. All in English/French!

ROCKTRANSLATION.FR

Siouxsie - Cities In Dust

 

Cette chanson a été écrite par Siouxie après qu'elle et son groupe aient été visiter Pompéi alors qu'ils étaient en tournée en Italie. Siouxsie a dit avoir ressenti là-bas l'agonie des gens qui y sont morts et cela l'a obsédé.

 

Siouxie and the Banshees : Cities in Dust trnaslated in French. The Vesuvius volcano eruption drawn in 1631


 

En interview à Melody Maker en 1992 : "C'était notre premier voyage à Pompéi, une expérience très prenante. De voir une civilisation entière pétrifiée dans la lave c'était comme d'être à leur place à l'époque, et d'imaginer comment cela a pu être quand cela s'est passé. J'ai trouvé simple de m'y transposer, d'avoir ces images fantomatiques de la vie qui s'éteint. Je me demande souvent si les apparitions sont ainsi, votre imagination et vos sens qui ramènent les choses à la vie. C'est pour cela que ce sera toujours impossible de saisir sur pellicule le véritable effroi que cela a du être."

Les Lares étaient des déités gardiennes dans l'ancienne religion romaine.

Fait partie de l'album Tinderbox de Siouxie and the Banshees en 1986.


 

Siouxsie - Cities In Dust translated in French

 

This song was written after the band took a trip to Pompei while on tour. Siouxsie said being there felt as if she could feel the agony of the people who had died there and it was haunting for her.

Melody Maker 1992 Siouxie interview: "This was our first trip to Pompeii, another amazing experience. Seeing a whole civilisation petrified in lava was like putting yourself in the place at the time, and imagining how it must have been to be there when it happened. I find it really easy to do that, to get ghost images of life continuing as it was. I often wonder if that’s what real hauntings are - your imagination and your senses bringing things back to life. That’s why you’d never be able to capture it on film."

 

 

Siouxsie - Cities In Dust : traduction en français

 

 

The Lares were guardian deities in ancient Roman religion.

Released in Siouxie and the Banshees Tinderbox 1986 album.

 

 

 Siouxie Cities in Dust single. Translated in French.

 

 

Traduction en français des paroles de la chanson :
French translation of the song's lyrics:

 

Siouxsie - Villes En Cendre

L'eau coulait, les enfants couraient
Le temps te manquait
Sous la montagne, une fontaine d'or
Priais-tu devant le sanctuaire des Lares ?
Mais oh, ta ville est recouverte de cendre, mon ami
Mais oh, ta ville est recouverte de cendre, mon ami

On t'a retrouvé terré, on t'a retrouvé allongé
Suffoquant dans la saleté et le sable
Tes gloires passées et toutes les histoires
Arrachées et balayées par des mains avides
Mais oh, ta ville est recouverte de cendre, mon ami
Mais oh, ta ville est recouverte de cendre, mon ami
Ta ville est recouverte de cendre, mon ami

L'eau coulait, les enfants couraient
Le temps te manquait
Sous la montagne, une fontaine d'or
Priais-tu devant le temple des Lares ?
Mais oh, ta ville est recouverte de cendre, mon ami
Mais oh, ta ville est recouverte de cendre, mon ami

Chaude et brûlante dans tes narines
Se déversant dans ta bouche béante
Vos corps en fusion recouverts de braise
Pris dans les affres agonisantes

Et oh, ta ville est recouverte de cendre, mon ami
Oh, ta ville est recouverte de cendre, mon ami
Oh, ta ville est recouverte de cendre, mon ami
Oh, ta ville est recouverte de cendre, mon ami
Ta ville est recouverte de cendre, mon ami
Oh, ta ville est recouverte de cendre, mon ami...

 

 

1986 LIVE

2004 LIVE


 

 

Siouxsie - Cities In Dust

Water was running, children were running
You were running out of time
Under the mountain, a golden fountain
Were you praying at the Lares' shrine?
But oh, your city lies in dust, my friend
But oh, your city lies in dust, my friend

We found you hiding, we found you lying
Choking on the dirt and sand
Your former glories and all the stories
Dragged and washed with eager hands
But oh, your city lies in dust, my friend
But oh, your city lies in dust, my friend
Your city lies in dust

Water was running, children were running
We found you hiding, we found you lying
Water was running, children were running
We found you hiding, we found you lying
Your city lies in dust, my friend
But oh, your city lies in dust, my friend

Hot and burning in your nostrils
Pouring down your gaping mouth
Your molten bodies, blanket of cinders
Caught in the throes
And oh, your city lies in dust, my friend
Oh, your city lies in dust, my friend
Oh, your city lies in dust, my friend
Oh, your city lies in dust, my friend
Your city lies in dust, my friend
Oh, your city lies in dust, my friend...


 

Siouxie Tinderbox 1986 album. Cities in Dust translated in French.

 


*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Vous aimez ce blog, son éclairage sur les textes, et les reprises ? 
Merci de vous inscrire à ma newsletter : ça améliorera son rang
dans les résultats de recherches, d'autres verront mieux mes 
articles. Et ce blog n'a pas de pub, votre mail n'est jamais partagé. 
Enjoy !

You like this blog and the light it sheds on lyrics and songs covers.
Thx for subscribing to its newsletter to improve its SEO ranking. 
Others will better find my articles. And no worries: this website has 
no ads, none, so your email shall never be shared with whoever.
Cheers!

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article