Traductions de rock songs + histoire, contexte, vidéos et reprises. Songs translations + covers. All in English/French!
Riot: le nom commun se traduit par émeute, le verbe par manifester violemment. En l'occurrence, j'ai traduit le nom et le verbe par clash et aller au clash. Idoine. Joe Strummer en interview au magazine New Musical...
En savoir plusLa chanson porte sur un ex-soldat du Vietnam qui pète les plombs et devient un tueur en série après en être revenu. Il y a un certain nombre de chansons et de films qui abordent la folie des vétérans du Vietnam,...
En savoir plusDr John a écrit et publié ce titre en 1969 dans son album The Sun Moon & Herbs signé Dr John, The Night Tripper (celui qui se fait des trips la nuit). Dr John est nom de scène de Malcolm John Rebennack, pianiste,...
En savoir plusCette chanson donne le ton du reste de l'album Berlin. Les paroles abordent le temps paradisiaque de la rencontre amoureuse entre deux paumés, Jim et Caroline, avant les drames qui s'ensuivent (drogue, violence,...
En savoir plusLester Young, saxophoniste et ami de Billie Holiday, lui avait donné le surnom de Lady Day (probablement car elle était digne comme une lady et que son nom finissait par day), connu et utilisé par tous. (Lady Day...
En savoir plusAyant été hypnotisée par un concert de McLean à Los Angeles - en particulier par la chanson "Empty Chairs" - Lori Lieberman (qui fut la première à enregistrer le titre en 1972) décrivit sa soirée à Norman Gimbel...
En savoir plusLa chanson fait partie du Rocky Horror Picture Show, film culte sorti en 1975. Que j'ai découvert au Studio Galande à Paris, grâce à Raphaël, un ami faisant partie des animateurs du film : une sorte de troupe de...
En savoir plusFamily est un des morceaux non-retenus dans l'album Beggars Banquet de 1968 et est sorti dans la compilation Metamorphosis en 1975. Mick Jagger y présente une famille décadente. Cela ne semble pas être lié à la...
En savoir plusJean-Jacques Burnell Hugh Cornwell a écrit ces paroles après être sorti pendant quelque temps avec une duchesse désargentée vivant dans une de ces séries de petites maisons mitoyennes populaires (terrace). Ça n'existe...
En savoir plusDavid Bowie perçoit ici le monde comme l'enfant qu'il avait été et était toujours (savoir le rester, c'est avoir l'âme artistique, d'après moi), enfant qui existe à part entière, n'étant pas juste l'enfant de tel...
En savoir plusDancing Barefoot, avant que d'être quoi que ce soit d'autre, est la façon dont les tribus natives d'Amérique du Nord, les Indiens, dansaient. Ce qui peut possiblement relier le titre de la chanson à son contenu...
En savoir plusRoger Waters a écrit cette chanson en référence à l'éducation qu'il a reçue (plutôt subie, selon lui) quand il était au collège dans les années 50. Il détestait ses profs, qui d'après lui étaient plus là pour faire...
En savoir plusTitre : en anglais américain, "marquee" fait en général référence aux brillantes enseignes lumineuses des théâtres et des cinémas. J'ai traduit donc marquee moon par lune lumineuse, pour retrouver en français les...
En savoir plusThe Can est un mythique groupe de rock alternatif allemand (classement autrement libellé avec une certaine condescendance Krautrock) dont le leader était Holger Zuckay, qui eut une longue mais intermittente carrière...
En savoir plusCette chanson parle de l'attrait sexuel d'une femme pour un homme, de ce qu'elle va faire pour le ferrer, et de ce qu'elle fera au lit avec lui. 1* Traduction en français 2* Commentaire en français 3* Comment in...
En savoir plusBill Withers a été inspiré par le film "Days of Wine and Roses" (1962). Il a dit en interview : "Les deux caractères principaux étaient des alcoliques qui passaient d'un état de force à un état de faiblesse et vice-versa....
En savoir plusScott-Heron était héroïnomane. Dans "Kick it", le kick, c'est le flash juste après l'injection. La chanson est sortie en 1971. Traduction en français des paroles de la chanson : French translation of the song's...
En savoir plusInterview à Rolling Stone quelques jours avant d'être assassiné : "Le truc que personne n'a jamais pigé à propos de cette chanson "Working Class Hero' c'est qu'elle est censée être sardonique. Ca n'a rien à voir...
En savoir plusCe titre parle de l'antagonisme entre deux groupes humains, deux tribus, deux armées. L'ingénieur du son pour l'album fut lan Parsons,qui avait déjà travaillé pour The Beatles lors de l'album Abbey Road. Ecrit à...
En savoir plusKashmir a été inspiré par une traversée du désert du Sahara marocain quand le groupe se rendait au National Festival of Folklore en 1973. Robert Plant a écrit la plupart des paroles, a dit : "L'inspiration pour...
En savoir plusMe rapprochant des 400 traductions (merci à mes plus de 25000 visiteurs jusqu'ici !) depuis un peu plus de deux ans, j'en reviens à David Bowie, dont l'approche de l'écriture absconse, automatique, burroughsienne...
En savoir plusRocket Man a été écrite par Elton John (musique) et Henri Taupin (paroles), et enregistrée au château d'Hérouville en 1972. La chanson s'inspire de la nouvelle du même nom écrite par Ray Bradbury, et fait écho à...
En savoir plusPete Townshend, l'auteur de la chanson, a dit à son propos : "Le héros va à un concert de rock. Il fait la queue, paie ce qu'il doit et décide d'aller voir les stars de rock backstage au moment où ils sortent de...
En savoir plusManfred Mann est britannique, comme son nom ne l'indique pas, né en Afrique du Sud; sa carrière a commencé en 1962 à 22 ans et il est encore en activité. Davy's On The Road Again sort dans l'album Watch en 1978,...
En savoir plus