Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Traductions de rock songs + histoire, contexte, vidéos et reprises. Songs translations + covers. All in English/French!

ROCKTRANSLATION.FR

Anthony Joseph - Calling England Home

Calling England Home a été écrit en 2021 par Anthony Joseph dans son album "The Rich Are Only Defeated When Running For Their Lives" (les riches n'admettent leur défaite que quand ils courrent pour sauver leur vie). Il est né à Trinidad en 1966 et a émigré en Angleterre en 1989.

Notes de traduction :
Sam Selvon est un écrivain né à Trinidad en 1923.
Le dashiki est une chemise ou tunique ample de couleur vive, originaire d'Afrique de l'Ouest.
Le Fez est un chapeau traditionnel rouge à mèche noire.
Michael X est un activiste et révolutionnaire né à Trinidad en 1933.

De Cricklewood à Marylebone High Street, près de 7 kms à pied.

Les trois couplets de la chanson retracent l'histoire de l'immigration en Angleterre de trois trinidadéens : l'un en 1949, Sam Selvon, l'autre en 1959, Michael X, et enfin l'auteur lui même en 1989, Antony Joseph. La façon dont ils ont ressenti leur assimilation/non-assimilation en Angleterre, et leur difficulté à appeler ce pays leur chez eux.


Calling England Home was released in 2021 by Anthony Joseph in his "The Rich Are Only Defeated When Running For Their Lives" album. He was born in Trinidad and has lived in the UK since 1989.
 

Anthony Joseph "The Rich Are Only Defeated When Running For Their Lives" album


Ma traduction des paroles / My French translation

Anthony Joseph - Appeler L'Angleterre Son Chez Soi

Un noir ayant vécu ici depuis 1949
Avec l'accent ouest-londonien ‘Cool man’
On l'a vu, tu l'as vu
Marchant le long du canal hier soir

Et quelle joie de lui tomber dessus
Au carnaval aujourd'hui
De l'entendre parler
Des danses et des groupes
Au Paramount
Les lieux où l'on ne pouvait se mélanger
Avec les blancs, ou y danser
Se souvenir... de Londres
Comment il a été giflé si fort
Avec le fouet - Sam Selvon le dit
Et il lui a fallu 60 ans
Avant qu'il ne puisse appeler l'Angleterre
Son Chez soi

Il a dû venir ici aux temps du noir et blanc, en 1959
Les choses finissent par s'arranger
Il y a si longtemps qu'il ne
Se souvient pas d'avoir été un enfant
Juste d'un costume et d'une grande malle
Sur un bateau qui a pris
Six bonnes semaines pour la traversée
On s'est assis à la table de sa cuisine
Et je l'ai filmé à la volée
Mais il ne disait pas grand-chose
Du moins rien que je puisse mettre dans un poème
Au lieu de cela, il m'a montré
Des photos - avec le Dashiki et le Fez
Avec Michael X à l'Ambience
Dehors, la nuit est venue
Et il n'avait plus envie
D'appeler l'Angleterre
Son Chez soi

J'ai vécu ici plus longtemps que chez moi, depuis 1989
Je me souviens de Harlesden au printemps
J'avais l'habitude de marcher de Cricklewood
Jusqu'à Marylebone High Street
A découper de la viande pour faire tomber les sous
On ne m'a jamais demandé de servir les tables
Ou de servir des scones et du café
Je travaillais au sous-sol
Mais j'ai appris à nouer mon tablier
De manière à conserver un peu de dignité
Et lors de mon premier été au-dessus du magasin
J'ai écouté du groove rare sur une radio pirate
J'ai été projeté si loin de toute notion de nation
Combien de temps faut-il vivre dans un endroit
Avant que de pouvoir l'appeler
Son Chez soi ?

 

Anthony Joseph - Calling England Home

Black and been here since 1949
West London jaw grind, ‘Tek it easy’
We saw him, you saw him
Walking along the canal last night
And what a joy to buck up upon him
At the carnival today
To hear him speak about
The dances and the bands
At the Paramount
The spots you couldn’t mix
With white in, or dance in
Remembering… London
How he been slapped so hard
With the lash - Sam Selvon say
And it take him 60 years
Before he could call England
‘Home’

He musta come here in black and white, 1959
Time longer than twine
So long ago he don’t
Remember being a child,
Just a suit and steamer trunk
Upon a ship which took
A good six weeks to cross
We sat at his kitchen table
And I filmed him on the fly
But he wasn’t saying much
At least nothing I could put in a poem
Instead he showed me
Photographs - with the dashiki and the fez
With Michael X at the Ambience
Outside the night came in
And he had moved so far away
From calling England
‘Home ’

I’ve lived here longer than home, since 1989
Remember Harlesden in the spring time
I used to walk from Cricklewood
To Marylebone High Street
To cut up meat to punch out dough
I was never asked to wait tables
Or to serve scones and coffee
I worked in the basement
But I learned to tie my apron
In a way that retained some dignity
And in my first summer above the corner shop
I listened to rare groove on pirate radio
I was flung so far from any notion of nation
How long do you have to live in a place
Before you can call it
‘Home?’

In a bookstore

"Live Studio"

Interview à propos de Calling England home

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article