Traductions de rock songs + histoire, contexte, vidéos et reprises. Songs translations + covers. All in English/French!
3 Novembre 2020
Les paroles sont explicites : en 1982 Lou Reed trouvait déjà illusoire d'espérer qu'un président des USA puisse être intègre et faire le bien. Il a eu la chance de ne pas connaître notre époque...
L'album Blue Mask est sorti en 1982, soit 19 ans après l'assassinat de JFK, survenu quand Lou Reed avait 21 ans.
The lyrics are plain : in 1982 Lou Reed thought it doubtful that a prez could ever be honest and actually act for the good of its people. Lucky he was not to have known the current years...
The Blue Mask album was released in 1982, some 19 years after JFK's assassination.
Ma traduction des paroles / My French translation of the lyrics :
Lou Reed - The Day John Kennedy Died
J'ai rêvé que j'étais le président des Etats Unis
J'ai rêvé pouvoir remplacer ignorance, stupidité et haine
J'ai rêvé de parfaire l'union, de parfaire une loi sans conteste
Et surtout j'ai rêvé que j'oubliais le jour de la mort de JFK
J'ai rêvé pouvoir faire ce que les autres n'avaient pu faire
J'ai rêvé que j'étais incorruptible et équitable envers tous
J'ai rêvé ne pas être vulgaire et bas, ni un criminel corrompu
Et surtout j'ai rêvé que j'oubliais le jour de la mort de JFK
Oh, le jour de la mort de JFK
Oh, le jour de la mort de JFK
Je me souviens où j'étais ce jour-là, dans un bar du nord
L'équipe de foot universitaire passait alors à la télé
Alors l'écran a fondu au noir, et un présentateur a dit
"Il s'est passé un drame
Il semblerait qu'on ait tiré sur le président
Et il serait mort ou mourant."
Le silence est tombé, quelqu'un a crié "Quoi !?"
J'ai couru dans la rue
Tout le monde se rassemblait partout, disant
Avez-vous entendu les nouvelles à la télé
Un gars en Porsche avec sa radio a klaxonné
Et nous a donné des nouvelles
Il a dit "Le président est mort, tué de deux balles dans la tête
A Dallas, ils ne savent pas qui l'a tué."
J'ai rêvé que j'étais le président des Etats Unis
J'ai rêvé que j'étais jeune, intelligent, et vraiment utile
J'ai rêvé que vie et race humaine avaient une raison d'être
J'ai rêvé pouvoir étrangement comprendre que quelqu'un lui ai tiré dessus
Oh, le jour de la mort de JFK
Oh, le jour de la mort de JFK
Oh, le jour de la mort de JFK
Oh, le jour de la mort de JFK.
Live 2004
COVER 2003 Angel Corpus Christie
Lou Reed - The Day John Kennedy Died
I dreamed I was the president of these United States
I dreamed I replaced ignorance, stupidity and hate
I dreamed the perfect union and a perfect law, undenied
And most of all I dreamed I forgot the day John Kennedy died
I dreamed that I could do the job that others hadn't done
I dreamed that I was uncorrupt and fair to everyone
I dreamed I wasn't gross or base, a criminal on the take
And most of all I dreamed I forgot the day John Kennedy died
Oh, the day John Kennedy died
Oh, the day John Kennedy died
I remember where I was that day, I was upstate in a bar
The team from the university was playing football on TV
Then the screen went dead and the announcer said,
"There's been a tragedy
There's are unconfirmed reports the president's been shot
and he may be dead or dying."
Talking stopped, someone shouted, "What!?"
I ran out to the street
People were gathered everywhere saying,
did you hear what they said on TV
And then a guy in a Porsche with his radio hit his horn
and told us the news
He said, "The president's dead, he was shot twice in the head
in Dallas, and they don't know by whom."
I dreamed I was the president of these United States
I dreamed I was young and smart and it was not a waste
I dreamed that there was a point to life and to the human race
I dreamed that I could somehow comprehend that someone
shot him in the face
Oh, the day John Kennedy died
Oh, the day John Kennedy died
Oh, the day John Kennedy died
Oh, the day John Kennedy died.
.
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
Vous aimez ce blog et l'éclairage qu'il apporte aux textes rock et à leurs reprises ? Alors merci de vous inscrire à ma newsletter : ça améliorera son rang dans les résultats de recherches, et d'autres trouveront mieux mes articles. Pas d'inquiétude : ce blog est dépourvu de toutes publicités, donc votre mail ne sera jamais partagé avec quiconque. Enjoy !
If you like this blog and the light it sheds on songs lyrics and their covers, then thanks for subscribing to my newsletter: it'll improve its SEO and ranking. Others will thus better find my articles. And no worries: this website is totally advertising-free, so your email shall never be shared with whoever. Cheers!
.
On me demande de temps en temps, au vu du succès de mon blog, si je le monétise, si j'en tire quelques sous grâce au trafic qu'il engendre avec des publicités.
Je n'ai pas l'intention de galvauder ce blog de textes, de poésies, avec des publicités. Le mond étant ce qu'il est, je dois même payer un petit écot mensuel pour m'assurer que vous ne soyez pas pollués par de la publicités sur mes pages...