Traductions de rock songs + histoire, contexte, vidéos et reprises. Songs translations + covers. All in English/French!
7 Octobre 2020
Le sens de la chanson est clair : nous sommes tous égaux quelle que soit la couleur de notre peau, et nous devons accepter nos différences.
Le premier vers incite à l'humilité, le fait que l'on puisse avoir tort, quand on pense avoir raison : Errare humanum est.
Sylvester Stewart, de son nom de scène Sly Stone, a fait paraître cette chanson écrite avec son groupe, Sly and The Family Stone en single en novembre 1968, et ensuite sur l'album Stand! en avril 1969.
L'enregistrement de cette chanson s'est fait avec le claviériste Billy Preston, qui a joué sur bien des titres des Beatles et des Rolling Stones, entre autres.
J'ai fait la sélection suivante, que l'on retrouvera plus bas ici, parmi les 44 reprises de la chanson:
The Supremes (feat. Diana Ross) 1969
Peggy Lee 1969
The Supremes+Four Tops 1970
Joan Jett 1983
Aretha Franklin 1991
Arrested Development 1992 (People Everyday)
Pearl Jam 1995
Taj Mahal 1999
Jeff Buckley 2016
The song dwells on the inequality between different races and social groups, and that its perception as such is futile. The opening line is an allusion for the expression “To err is human.”
Sylvester Stewart, de son nom de scène, Sly Stone, sort avec son groupe Family Stone ce single en novembre 1968, puis sur l'album Stand! sorti en avril 1969.
The organ player for this song recording is Billy Preston. He played for many other famous songs by The Beatles and Rolling Stones, amongst others.
Out of the 44 covers this has had, I chose to include below the following covers:
The Supremes (feat. Diana Ross) 1969
Peggy Lee 1969
The Supremes+Four Tops 1970
Joan Jett 1983
Aretha Franklin 1991
Arrested Development 1992 (People Everyday)
Pearl Jam 1995
Taj Mahal 1999
Jeff Buckley 2016
Traduction des paroles de la chanson / Song's lyrics translation
Sly & The Family Stone - Everyday People
Parfois j'ai raison et je peux me tromper
Dans ma chanson sont mes vérités
Le boucher, le banquier, le batteur et puis
Peu importe à quel groupe j'appartiens
Je suis une personne du quotidien
Voilà une personne bleue
Qui refuse d'accepter une verte
Car elle vit avec une grosse personne
En s'efforçant d'être une personne mince
Différents façons d'être
De gens différentes
Il en va ainsi et ainsi
Et scoubi doubi doubi
Oh sha sha
On doit pouvoir vivre ensemble
Je ne vaux pas mieux, et toi non plus
Nous sommes pareils, quoi qu'on fasse
Tu m'aime, tu me hais, tu me connais et puis
Tu ne sais pas à quoi t'en tenir avec moi
Je suis une personne du quotidien
Celui aux cheveux longs
N'aime pas celui aux cheveux courts
Car il a tant d'argent
Ca ne va régler les soucis du pauvre
Différents façons d'être
De gens différentes
Il en va ainsi et ainsi
Et scoubi doubi doubi
Oh sha sha
On doit pouvoir vivre ensemble
Voilà une personne jaune
Qui refuse d'accepter une personne noire
Qui refuse d'accepter une personne rouge
Qui refuse d'accepter une personne blanche
Différents façons d'être
De gens différentes
Il en va ainsi et ainsi
Et scoubi doubi doubi
Oh sha sha
Je suis une personne du quotidien.
1968 Ed Sullivan TV show
Live
The Supremes (feat. Diana Ross) 1969
Peggy Lee 1969
The Supremes+Four Tops 1970
Joan Jett 1983
Aretha Franklin 1991
Arrested Development 1992 : the song has been rearranged : People Everyday
Pearl Jam live 1995
I know the song has been covered by Taj Mahal in 1999. Seems I could not find a video of it. If you do, let me know of it.
Jeff Buckley 2016
L'enregistrement "personnel" qu'a fait Jeff Buckley n'est sorti que près de 20 ans après sa mort, en 2016. C'est sa mère qui a rassemblé des pistes et enregistrements à sa maison de disque, qui n'a pas manqué d'en faire un album, sorti donc en 2016.
Sly & The Family Stone - Everyday People
Sometimes I'm right and I can be wrong
My own beliefs are in my song
The butcher, the banker, the drummer and then
Makes no difference what group I'm in
I am everyday people, yeah, yeah
There is a blue one
Who can't accept the green one
For living with a fat one
Trying to be a skinny one
Different strokes
For different folks
And so on and so on
And scooby dooby dooby
Oh sha sha
We got to live together
I am no better and neither are you
We are the same, whatever we do
You love me, you hate me, you know me and then
You can't figure out the bag I'm in
I am everyday people, yeah yeah
There is a long hair
That doesn't like the short hair
For being such a rich one
That will not help the poor one
Different strokes
For different folks
And so on and so on
And scooby dooby dooby
Oh sha sha
We got to live together
There is a yellow one
That won't accept the black one
That won't accept the red one
That won't accept the white one
Different strokes
For different folks
And so on and so on
And scooby dooby dooby
Oh sha sha
I am everyday people.
.
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
Vous aimez ce blog et l'éclairage qu'il apporte aux textes rock et à leurs reprises ? Alors merci de vous inscrire à ma newsletter : ça améliorera son rang dans les résultats de recherches, et d'autres trouveront mieux mes articles. Pas d'inquiétude : ce blog est dépourvu de toutes publicités, donc votre mail ne sera jamais partagé avec quiconque. Enjoy !
If you like this blog and the light it sheds on songs lyrics and their covers, then thanks for subscribing to my newsletter: it'll improve its SEO and ranking. Others will thus better find my articles. And no worries: this website is totally advertising-free, so your email shall never be shared with whoever. Cheers!
.