Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

R O C K T R A N S L A T I O N . F R

Traductions anglais-français de paroles de textes et chansons rock, histoire, analyse, vidéos, covers. All in Fr.+English.

R O C K T R A N S L A T I O N . F R

Captain Beefheart - Too Much Time

 

Captain Beefheart - Too Much Time : traduction en français dans www.rocktranslation.fr.



Captain Beefheart was an avant-garde musician, creating a destructured blues. He was one of the first American underground scene figures. He and Frank Zappa, with whom he recorded an album, were its precursors.

Don Van Vliet and his band, i.e. Captain Beefheart & His Magic Band released this song in 1972 in his album called Clear Spot. 


 

Captain Beefheart - Too Much Time : traduction en français dans www.rocktranslation.fr.




Captain Beefheart fut un musicien avant-gardiste, créant un blues-rock déconstruit, il fut une des premières figures de la scène underground américaine. Lui et Frank Zappa, avec qui il a fait un album, ont été les précurseurs de cette scène.

Don Van Vliet et son groupe, alias Captain Beefheart & His Magic Band a sorti cette chanson en 1972 dans l'album Clear Spot. 

 

Captain Beefheart - Too Much Time : traduction en français dans www.rocktranslation.fr.

 

Traduction en français des paroles de la chanson :
French translation of the songs lyrics :

 

Captain Beefheart - Too Much Time

Je passe trop de temps
Trop de temps
Je passe trop de temps sans amour
Trop de temps
Je passe trop de temps
Je passe trop de temps
Trop de temps sans amour

Dans ma vie, j'ai un grand dévouement
Grand comme le ciel et profond comme l'océan
Toute guerre que l'on mène me fait pleurer
Toute fille qui passe me fait triper

Parfois quand il est tard et que j'ai un peu faim
Je me réchauffe une boite de fayots
Et j'ouvre une boite de sardines
Des chips, je rêve que quelqu'un me fasse à manger

Trop de temps, trop de temps
Je passe trop de temps, trop de temps
Trop de temps, trop de temps
Je passe trop de temps sans amour

Dans ma vie, j'ai un grand dévouement
Grand comme le ciel et profond comme l'océan
Toute guerre que l'on mène me fait pleurer
Toute fille qui passe me fait triper

Je passe trop de temps
Je passe trop de temps, trop de temps
Trop de temps, trop de temps
Je passe trop de temps trop de temps
Trop de temps, trop de temps
Je passe trop de temps sans amour
Trop de temps, trop de temps
Je passe trop de temps, trop de temps....

 



Captain Beefheart - Too Much Time

I got a-too much time
Too much time
I got too much time to be without love
Too much time
I got a-too much time
I got too much time
Too much time to be without love

In my life, I've got a deep devotion
Wide as the sky and deep as the ocean
Every war that's waged makes me cry
Every bird that goes by gets me high

Sometimes when it's late and I'm a little hungry
I heat up some old stale beans
Open up a can of sardines
Eat crackers and dream about somebody to cook for me

(Too much time) Too much time
(I got too much time) Too much time
(Too much time) Too much time
Too much time to be without love

In my life, I've got a deep devotion
Wide as the sky and deep as the ocean
Every war that's waged makes me cry
Every bird that goes by gets me high

I got too much time
(I got too much time) Too much time
(Too much time) Too much, too much time)
(Too much time) To be without love
(Too much time) Too much time
(I got too much time) Too much time
(Too much time) Too much-uch time
(Too much time) To be without love
(Too much time) Too much, too much time
(I got too much time) Oh, yeah
(Too much time) Too much, too much time
(Too much time) To be without love
(Too much time) Too, too, too much...

 

 

.
             *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Vous aimez ce blog et l'éclairage qu'il apporte aux textes rock et à leurs reprises ? Alors merci de vous inscrire à ma newsletter : ça améliorera son rang dans les résultats de recherches, et d'autres trouveront mieux mes articles. Pas d'inquiétude : ce blog est dépourvu de toutes publicités, donc votre mail ne sera jamais partagé avec quiconque. Enjoy !

If you like this blog and the light it sheds on songs lyrics and their covers, then thanks for subscribing to my newsletter: it'll improve its SEO and ranking. Others will thus better find my articles. And no worries: this website is totally advertising-free, so your email shall never be shared with whoever. Cheers!
.

 

 

Partager cet article

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article

Bertrand MELCHIOR-BONNET 02/06/2020 09:20

merci !