Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Traductions de rock songs + histoire, contexte, vidéos et reprises. Songs translations + covers. All in English/French!

ROCKTRANSLATION.FR

The Rolling Stones - Paint It Black

 


Deux ans et demi après avoir commencé ce blog, j'en suis à ma 400ème  page avec cette traduction. Autant choisir un titre les plus marquants de l'histoire du rock.


 



 

La chanson semble à l'évidence aborder la perception du monde d'une personne déprimée.

Il a été aussi allégué qu'elle parle du deuil de la personne aimée, en se basant sur ces vers :
"I see a line of cars and they're all painted black" : le corbillard et sa suite.
"With flowers and my love both never to come back" : les fleurs pour l'enterrement, l'amour décédé qui ne revient pas.
"I could not foresee this thing happening to you" : la mort de l'être aimé est subite, inattendue.
"If I look hard enough into the setting sun, my love will laugh with me before the morning comes" : cela ferait référence au paradis : c'est là qu'à mon avis c'est un peu tiré par les cheveux.
C'est pour le moins matière à débat... Les deux interprétations peuvent aller de pair : on déprime si l'on perd la personne aimée.



 



 

D'autres tiennent qu'il s'agit là d'une chanson à propos du VietNam. Des conneries selon moi. La tangibilité de cette vue serait cette phrase : "it happens everyday". Certes la mort au VietNam arrivait tous les jours. 

Les Stones avaient d'abord joué cette chanson de façon bien plus lente, comme une chanson soul typique. Keith Richards: "Ce qui a transformé 'Paint It Black' en ce que nous connaissons, c'est quand Bill Wyman s'est mis à jouer de l'orgue sur un rythme plus rapide. Ca ne ressemblait pas du tout à la chanson finale jusqu'à ce que Bill dise : 'C'est comme ça qu'il faut la jouer.'"

Il semble que quelques groupes aient repris la chanson. Je n'ai pas visionné toutes et chacune des reprises, j'ai fait une sélection parmi mes souvenirs et ai fait quelques découvertes du jour. J'encourage instamment tout le monde à tout visionner, pour ensuite me contacter et me dire : "Ah mais mon bon Monsieur, vous oubliâtes derechef telle et telle reprise de fort bon aloi; il siérait donc que vous les ajoutassiez à votre liste de vidéos", ce à quoi, si elles ont l'heure de me plaire aussi, je ne manquerais pas d'obtempérer, car il fallait que cela se susse.

Mes reprises préférées : Africa, Firewater, Jad Wio, Eric Burdon & War, Marc Almond, Vanessa Carlton, Deep Purple.

On trouvera donc les quelques reprises de Paint It Black plus bas, après mon texte en anglais (et on demande aux shadocks de ↓ scroller↓... allez allez ).

La chanson est sortie en single en 1966.

 



I started this blog two and a half years ago, and this translation is my 400th post. A major cornerstone rock song seemed fitting.

The song seems obviously to be about a depressed person's view of the world.
It is also alleged the song talks about a lover who just passed away, based on these lines :
"I see a line of cars and they're all painted black" - The hearse and limos.
"With flowers and my love both never to come back" - The flowers from the funeral and her in the hearse. He talks about his heart being black because of his loss.
"I could not foresee this thing happening to you" - It was an unexpected and sudden death.
"If I look hard enough into the setting sun, my love will laugh with me before the morning comes" - This refers to her in Heaven.
Debatable... But noth latter views could merge into one :  you would become depressed if you lose your love.

Some say it is about the Viet Nam war. Crap thinking I say. What makes it a bit tangible though is this "it happens everyday", which fits with the many deaths in Viet Nam, whereas it does not with the loss of a lover.

The Rolling Stones wrote this as a much slower, conventional soul song. Keith Richards: "What made 'Paint It Black' was Bill Wyman on the organ, because it didn't sound anything like the finished record until Bill said, 'You go like this.'"

There seem to be a few covers or that song. I haven't quite looked at each and everyone of them, I just went along memory lane and made some discoveries today. I do urge anyone to look at and listen to all covers,  and if you find a gem or two, do get in touch and tell me : "Oh but my dear good fellow, I'm quite afraid you hereby missed such and such covers of good manufacture; it would be thus seen as fit that you should care to add them to your list of videos". Thereupon, if they happen to also have my good blessing, I shall very much oblige.

My favorite covers are : Africa, Firewater, Jad Wio, Eric Burdon & War, Marc Almond, Vanessa Carlton, Deep Purple.

Scroll a bit further down and you will find a list of some covers of the song, after my translation into French.

The song was released as a single in 1966.


 

 

 

Traduction en français des paroles de la chanson :
French translation of the song's lyrics :


The Rolling Stones - Peinte En Noir

Je vois une porte rouge et la veux peinte en noir
Plus de couleurs, je veux qu'elles tournent au noir
Je vois les passantes, parées de leurs couleurs d'été
Je détourne les yeux jusqu'à ce que passe mon spleen

Je vois une file de voitures toutes peintes en noir
Avec mon amour et des fleurs qui jamais ne reviendront
Je vois les gens tourner la tête et vite détourner les yeux
Tel la naissance d'un bébé, ça arrive tous les jours

Je regarde en moi-même et vois mon cœur en noir
Je vois ma porte rouge, il faut qu'elle soit peinte en noir
Alors peut-être disparaîtrai-je sans confronter la réalité
Pas simple de faire face quand tu vois tout en noir

Ma mer verte ne tournera plus au bleu profond
Je n'aurais pu prévoir que cela t'arriverait

Si tu regardes assez fort le soleil couchant
Mon amour et moi en rirons avant que ne vienne le matin

Je vois une porte rouge et la veux peinte en noir
Plus de couleurs, je veux qu'elles tournent au noir
Je vois les passantes, parées de leurs couleurs d'été
Je détourne les yeux jusqu'à ce que passe mon spleen

Je veux la voir peinte, peinte en noir
Noir comme la nuit, noir comme le charbon
Je veux qu'on efface le soleil dans le ciel
Je veux le voir peint, peint, peint, peint en noir.


                                                                   *


                                         PAINT IT BLACK  COVERS/REPRISES :


1966 : The Standells, Chris Farlowe, The Jalopy Five, Tomcats, Paul Nero Band
1967 : Eric Burdon/Animals, ARC Studio Artists, The German Outlaws, Enrico Ciacci
1968 : Africa   
1969 : The Senate                   
1970 : Eric Burdon/War, John Hamilton Band, Mind Garage , Deep Purple  
1973 : The Winstons, Exuma
1978 : We Five, Flamin' Groovies
1979 : Bluebeard
1980 : Mo-Dettes
1981 : Anvil
1983 : Avengers
1985 : Jad Wio
1986 : Smack 
1987 : After Hours
1988 : Echo & The Bunnymen, Feedtime, Jeff Dahl Group, The Mighty Lemon Drops, Trust
1989 : Puhdys, Human Beat
1990 : The Feelies, No Prisoners, Psy 231, The Quakes, I Templari
1991 : The Meteors
1992 : U2, The Eternal Afflict, The Zolge, Band of Susans, Roberto Cacciapaglia
1993 : David Essex   
1994 : Vicious Rumors, Mike Tripps
1995 : Deranged
1996 : The Butlers  
1997 : Glenn Tipton, Skinnerbox, Inkubus Sukkubus, W.A.S.P., Tracy Lawrence
1998 : Rage, Fennesz, Marc Almond, Dominion, Stereotype Writer
1999 : GOB, Accüsed, Jonny Lang
2000 : The Tea Party, Seventy Sevens, The Lucky Devils, Miss B. Haven
2001 : Earth Crisis
2002 : Statemachine, Chalice July 22, Vanessa Carlton, The Black Dahlia Murder 
2003 : The Agony Scene, Stilluppsteypa, Kit Clayton, Public Works, Mieskuoro Huutajaat, Circle, Troum, Choro Azul, Hrvatski, Loren Chasse, Acid Mothers, Temple, Joy of Disease, Kazufumi "Echo" Kodama
2004 : Firewater, The Top Cats, Nicotine    
2005 : John Batdorf & James Lee Stanley, The Unseen     
2006 : Panzer X, Lola Lafon & Leva, Last Laugh, Deadsy, Zdob şi Zdub, David Malinich, The Brown Sugar Guys, Sixth Finger
2007 : Gina Glocksen, Hayseed Dixie, The Rezidudes, Lee Mead
2008 : The Patron Saints
2009 : Thunder
2010 : VersaEmerge, Siobhan Magnus, Anne Marie Almedal, Blues Image, Ministry, Ali Campbell, Danger Ltd, Dirty Heads
2011 : Sinfonico Honolulu, Brian Ritchey, Judas Priest
2012 : Fate's Maze, Mike Massé feat. Jeff Hall, The Coal Porters, BitterSweet, Dieter Weslowski
2014 : Gov't Mule
2015 : The Clarks, Ciara 
2016 : Calli Malpas, Jenny Evans, Face to Face
2017 : The Virginia Belles
2018 : Wild Card feat. Mary Pearce, MonaLisa Twins, Vocal Point [University of Delaware] A cappella version


 

 

 

 

 

 

ROLLING STONES STUDIO VERSION 1966

ROLLING STONES, 1966 TV show

ROLLING STONES LIVE sixties

ROLLING STONES LIVE 1990

ROLLING STONES live cette année, plus de 50 ans après...

1967 : Animals Eric Burdon

1968 : AFRICA

1970 : Eric Burdon & War

1970 live : DEEP PURPLE

1978 : THE FLAMIN' GROOVIES

1981 : Anvil

1988 : Echo and The Bunnymen

1992 : The Eternal Afflict

1992 : U2

1992 : Band Of Susans

1997 : Inkubus Sukkubus

1997 : W.A.S.P.

1997 : Glenn Tipton

1998 : Marc Almond

1998 : Rage

1999 : Jonny Lang

1999 : Quasi & Elliott Smith

1999 : Gob

2000 : The Tea Party

2001 : Earth Crisis

2002 : Vanessa Carlton

2004 : Firewater

2010 : Dirty Heads

2011 : Judas Priest

2016 : Face To Face



 

The Rolling Stones - Paint It Black

I see a red door and I want it painted black
No colors anymore, I want them to turn black
I see the girls walk by, dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes

I see a line of cars and they're all painted black
With flowers and my love both never to come back
I see people turn their heads and quickly look away
Like a newborn baby, it just happens everyday

I look inside myself and see my heart is black
I see my red door and must have it painted black
Maybe then I'll fade away and not have to face the facts
It's not easy facing up when your whole world is black

No more will my green sea go turn a deeper blue
I could not foresee this thing happening to you
If I look hard enough into the setting sun
My love will laugh with me before the morning comes

I see a red door and I want it painted black
No colors anymore, I want them to turn black
I see the girls walk by, dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes

I wanna see it painted, painted black
Black as night, black as coal
I wanna see the sun blotted out from the sky
I wanna see it painted, painted, painted, painted black.

 

 

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article