Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Traductions de rock songs + histoire, contexte, vidéos et reprises. Songs translations + covers. All in English/French!

ROCKTRANSLATION.FR

The Stranglers - Everybody Loves You When You're Dead

 



Ce titre est sorti dans l'album La Folie en 1981, produit par Tony Visconti, l'acolyte de David Bowie. Pas besoin d'élaborer sur la signification des paroles, leur ironie est directe.
L'ironie (et amertume) quant à l'hypocrisie de la presse et des gens en général qui descendent quelqu'un de son vivant, puis l'encensent dès qu'il meurt.
La chanson a probablement été inspirée par la mort de John Lennon, survenue quelques mois avant l'enregistrement. La photo de John Lennon apparaît dans l'intérieur de la pochette du disque.

Merci à Burning Up Time...




 

The Stranglers band





This song is part of the La Folie album that was released in 1981, and produced by Tony Visconti, Bowie's pal. No need to dwell upon too long on what they meant with these lyrics, their irony was quite straightforward.
Irony (or biterness for that matter) when the media and/or the people in general tend to bring down a living person but have only praise when that person passes away.

The death of John Lennon was the likely inspiration to this song, which was recorded shortly after him being assassinated. John Lennon's pic appears on the inside sleeve of the La Folie album.

Thx to the Burning Up Time crew for their help.



 

the stranglers la folie album



Traduction en français des paroles de la chanson :
French translation of the song's lyrics :

 

The Stranglers - Tout Le Monde T'Aime Quand Tu Es Mort

Ils te crucifient quand tu te trompes
Quand ça va bien ils te mettent en avant
Ils se foutent de toi avec ton pantalon descendu
Ils ramassent des pierres et te lapident la tête

Quand tu es vivant, ils se foutent de ce que tu disais
De tes mérites et du sang que tu as versé

Peu importe ce que tu cherches à cacher
Le soleil se lève et la vérité est révélée
Tes fans t'aiment quand tu es vivant
Mais les fleurs sont plutôt déposées par les autres

Quand tu es vivant, ils se foutent de ce que tu disais
De tes mérites et du sang que tu as versé

Car tout le monde t'aime quand tu es mort
S'agenouille et prie à coté de ton lit
Et tout le monde t'aime quand tu es mort
S'agenouille et prie comme ta môman te l'a bien dit

Quand tu es vivant, ils se foutent de ce que tu disais
De tes mérites et du sang que tu as versé

Tu te retourneras dans ta tombe à ce que l'on dira de toi
Tu finiras par être aimé
Car tout le monde t'aime quand tu es mort
Car tout le monde t'aime quand tu es mort.




Mes autres traductions des Stranglers :

http://www.rocktranslation.fr/tag/the%20stranglers/

 

STUDIO 1981

A FAIRLY GOOD COVER. ANYONE KNOWS WHO THESE GUYS ARE ?

 

 

The Stranglers - Everybody Loves You When You're Dead

They crucify you when you get it wrong
When things are fine they put you ahead
They laugh at you with your trousers down
They pick the stones and aim them at your head

When you're alive they won't care what you said
What you deserve and all the blood you bled

It doesn't matter what you try to hide
The sun comes out and then the truth is read
Your fans'll love you when you're alive
But the wreaths are laid by the rest instead

When you're alive they won't care what you said
What you deserve and all the blood you bled

'Cos everybody loves you when you're dead
Kneel and pray by the side of your bed
And everybody loves you when you're dead
Kneel and pray just like your momma said

When you're alive they won't care what you said
What you deserve and all the blood you bled

You'll turn in your grave at what's gonna be said
You'll finally be appreciated
'Cos everybody loves you when you're dead
'Cos everybody loves you when you're dead.

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article