Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Traductions de rock songs + histoire, contexte, vidéos et reprises. Songs translations + covers. All in English/French!

ROCKTRANSLATION.FR

Metallica - For Whom The Bell Tolls

 

Metallica a écrit For Whom The Bell Tolls en 1984 pour l'album Ride The Lightning.

Metallica wrote the song For Whom The Bell Tolls in 1984 for the Ride The Lightning album.

 

 

Cette chanson ne s'inspire pas du héros du livre éponyme d'Ernest Hemingway paru en 1940, Robert Jordan, mais d'un autre personnage du livre, El Sordo, et de quatre de ses compagnons qui tiendront un bout de colline contre les fascistes lors de la guerre civile espagnole, combat valliant mais consciemment futile.

Lien vers un article exhaustif sur pourquoi Metallica a écrit cette chanson en s'inspirant d'un passage du livre (en anglais).

La phrase titre vient elle d'un auteur anglais, John Donne (1572-1631), qui a écrit au 17ème siècle le recueil "Devotions upon Emergent Occasions" dont voici un court extrait :
"Any man's death diminishes me, because I am involved in mankind, and therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee."
("La mort de tout homme m'amoindrit, car je fais partie de l'humanité, et donc ne cherche point à savoir pour qui sonne le glas; il sonne pour toi.")

 

 

This song isn’t inspired by the hero of the Ernest Hemingway novel of the same name written in 1940, Robert Jordan, but by other characters in the book. It is about the character named El Sordo and four of his soldiers who make a stand against the fascists on the hillside, one that is valiant but knowingly futile.

Click the link to an in-depth article on the novel and why Metallica chose to write a song on one part of it.

The title sentence itself comes from an English writer of the 17th century: John Donne (1572-1631), who wrote in his Devotions upon Emergent Occasions:
"Any man's death diminishes me, because I am involved in mankind, and therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee."

 

 

Metallica - Pour Qui Sonne Le Glas

Il a combattu sur la colline au petit matin
Son tréfonds restant toujours de glace
Criant "Aux armes!", les voilà à l'assaut par un gris sans fin
Ils se battent car ils ont raison, oui, qui en est juge ?
Les hommes tueraient pour une colline
Pourquoi ? Ils ne le savent même pas
Des blessures endurcies y questionnent leur fierté
Cinq hommes, encore en vie à travers l'embrasement déchaîné
Rendus fous par la douleur qu'ils connaissent sûrement

Pour qui sonne le glas
Le temps avance
Pour qui sonne le glas

Regarde le ciel juste avant de mourir
Ce sera pour toi la dernière fois
L'immense clameur noircie emplit le ciel s'effondrant
L'objectif brisé emplit son âme d'un cri sans pitié
Ce mystère semble maintenant plus étrange à ses yeux
Il entend si fort le silence
Aux aurores, rien n'est plus sauf la volonté d'être
Maintenant ils voient ce qui adviendra
Ce que des yeux aveuglés peuvent voir

Pour qui sonne le glas
Le temps avance
Pour qui sonne le glas.

STUDIO

LIVE 1985

LIVE MARCH 2019

SOME METAL BANDS COVERED THE SONG. GOOD BUT MUCH THE SAME.

AND NOW FOR COMPLETELY DIFFERENT COVERS :


  COUNTRY                  ELECTRO             MUSIC BOX​​​​​

 

 

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :