Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Traductions de rock songs + histoire, contexte, vidéos et reprises. Songs translations + covers. All in English/French!

ROCKTRANSLATION.FR

The Rolling Stones - Love in Vain

 

Love In Vain a été composé par Robert Johnson en 1937, et n'est sorti qu'après sa mort survenue en 1938. Le premier musicien mort à 27 ans...

 

Il n'existe que deux photos de Robert Leroy Johnson :

 

 

 

Les Rolling Stones ont repris cette chanson 30 ans après sa sortie, en 1969, en lui donnant une veine plus country. J'ai d'abord cette chanson par sa reprise des Stones en 1969 dans l'album Let It Bleed, d'où le fait que je l'ai "classée" comme telle.

 

 

 

 

 

 

Il existe une magnifique bande dessinée sur cette chanson :

http://www.glenatbd.com/bd/love-in-vain-9782344003398.htm

 

"When the train left the station" :

 

 

The Rolling Stones - Love in Vain

Je l'ai suivi jusqu'à la gare
Avec une valise à la main
Oui, je l'ai suivi jusqu'à la gare
Avec une valise à la main

Whoa, c'est dur à dire, c'est dur à dire
Quand tout ton amour n'est qu'en vain

Quand le train est rentré en gare
Je l'ai regardée dans les yeux
Quand le train est rentré en gare
Et je l'ai regardée dans les yeux

Whoa, je me suis senti si triste et seul
Que je n'ai pu retenir mes larmes

Quand le train s'en est allé
Il avait deux feux allumés à l'arrière
Yeah, quand le train s'en est allé
Il avait deux feux allumés à l'arrière

Whoa, la lumière bleue était ma chérie
Et la lumière rouge était mon âme

Tout mon amour n'était qu'en vain
Tout mon amour n'est qu'en vain.

 

 

 

 

Robert Johnson - Love in Vain

Well I followed her, to the station
With a suitcase in my hand
Yeah, I followed her to the station
With a suitcase in my hand

Whoa, it's hard to tell, it's hard to tell
When all your love's in vain

When the train, come in the station
I looked her in the eye
Well the train come in the station
And I looked her in the eye

Whoa, I felt so sad so lonesome
That I could not help but cry

When the train left the station
It had two lights on behind
Yeah, when the train left the station
It had two lights on behind

Whoa, the blue light was my baby
And the red light was my mind

All my love was in vain
All my love's in vain.

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article