Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Traductions de rock songs + histoire, contexte, vidéos et reprises. Songs translations + covers. All in English/French!

ROCKTRANSLATION.FR

Pink Floyd - Comfortably Numb


Comfortably Numb est une chanson de Pink Floyd dans leur album The Wall sorti en 1980.

Comfortably Numb is a 1980 Pink Floyd song in the The Wall LP.

 



Comfortably Numb ne se traduit pas par comfortablement engourdi, comme on le voit partout. Il n'est que de lire les paroles pour comprendre que Roger Waters, l'auteur du texte, veut dire qu'il est devenu aisément prone à l'insensibilité, et que c'est dû aux shoots, a priori d'héroïne, qu'on leur suggérait de prendre pour tenir le coup pendant le temps d'un concert par exemple.
 


 


 

Comfortably Numb does not quite translate word for word, it doesn't quite work in French, and what Roger Waters, who wrote the song, meant that he has just been given an injection ("just a little pinprick") of opiates, presumably morphine or heroin ("by the way, you may feel a little sick"). The effect is that his perception of reality becomes the psychological equivalent of looking through the wrong end of a telescope. But it helped them through doing their gigs.

 


Pink Floyd – Facilement Insensible

Hello? Hello? Hello?
Y a quelqu’un là-dedans ?
Opine juste si tu m’entends
Y a quelqu’un à la maison ?

Allez là
On m’a dit que t’étais déprimé
Eh bien je peux alléger ton mal
Te remettre de nouveau sur pieds

Détends-toi
J’ai besoin de quelques infos d’abord
Seulement des trucs basiques
Peux-tu me montrer où tu as mal ?

Ça ne fait pas mal, c’est toi qui t’éloignes
Une fumée au loin sur l’horizon
On ne te perçoit que par vagues
Tes lèvres bougent mais je ne t’entends pas
Quand j’étais enfant j’ai eu une fièvre
Je sentais mes mains comme des baudruches
Ça me fait de nouveau le même effet
Tu ne comprendrais pas si je t’expliquais
Ce n’est pas moi tel que je suis
Je suis devenu facilement insensible

OK, juste une petite piqûre d’aiguille
Je n’en ferai pas d’autres, ah
Mais tu vas peut-être te sentir un peu mal

Peux-tu te tenir debout ?
J’ai l’impression que ça marche, bien
Ça t’aidera à tenir pendant le concert
Allez c’est l’heure d’y aller

Ça ne fait pas mal, c’est toi qui t’éloignes
Une fumée au loin sur l’horizon
On ne te perçoit que par vagues
Tes lèvres bougent mais je ne t’entends pas
Quand j’étais enfant j’ai eu un fugace aperçu
Du coin de mon oeil
Je me suis tourné pour mais il n’y avait plus rien
Je ne saurais mettre le doigt dessus maintenant
L’enfant a grandi
Le rêve a disparu
Je suis devenu facilement insensible.



studio :

 

Autres textes de Pink Floyd traduits ici :

http://rocktraductions.over-blog.com/search/floyd/

 




Live Venise 1989 :



 

Pink Floyd - Comfortably Numb

Hello? Hello? Hello?
Is there anybody in there?
Just nod if you can hear me
Is there anyone at home?


Come on now
I hear you're feeling down
Well I can ease your pain
Get you on your feet again


Relax
I'll need some information first
Just the basic facts
Can you show me where it hurts?


There is no pain you are receding
A distant ship smoke on the horizon
You are only coming through in waves
Your lips move but I can't hear what you're saying
When I was a child I had a fever
My hands felt just like two balloons
Now I've got that feeling once again
I can't explain you would not understand
This is not how I am
I have become comfortably numb


Okay
Just a little pinprick
There'll be no more, ah
But you may feel a little sick


Can you stand up?
I do believe it's working, good
That'll keep you going through the show
Come on it's time to go


There is no pain you are receding
A distant ship, smoke on the horizon
You are only coming through in waves
Your lips move but I can't hear what you're saying
When I was a child
I caught a fleeting glimpse
Out of the corner of my eye
I turned to look but it was gone
I cannot put my finger on it now
The child is grown
The dream is gone
I have become comfortably numb.

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article