Traductions de rock songs + histoire, contexte, vidéos et reprises. Songs translations + covers. All in English/French!
3 Novembre 2017
Kicks est un titre de Lou Reed sur l'album Coney Island Baby en 1973.
Kicks is a Lou Reed song on the Coney Island Baby LP in 1973.
Le kick, c'est la montée brûlante et très rapide de l'effet de l'héroïne dans le cerveau et dans le corps. Après une longue étude sociologique (un échange de sms) faisant appel à la mémoire d'un ex-junkie (moi j'ai jamais essayé, et pour lui tout va très bien, c'est loin derrière; et non je dirai pas qui c'est, d'abord) la traduction appropriée est flash.
On est donc en 1973 dans la période très junkie de Lou Reed, après son album Berlin qui parle principalement de ça. Il chante là l'état de manque, le phrasé du chant et la musique montant en rythme comme monte le manque.
The kick is the rush impact heroin has on your brain and your body (not you right here, it's a general you, you'd have gather that I reckon), which in French is called a flash.
1973 is a highly heroin-fuelled period for Lou Reed, just after his Berlin LP, which already mainly dwelt on this topic. He sings about how withdrawal affected him, the singing and the music accelerating like withdrawal does.
Lou Reed - Flash
Hey man, c'est quoi ton style
Qu'est-ce qui te fait triper dans la vie
Hey man, c'est quoi ton style
Comment fais-tu pulser ton adrénaline là
Comment fais-tu pulser ton adrénaline
Hey man, c'est quoi ton style
J'aime bien comment tu conduis ta voiture là
Hey man, c'est quoi ton style
Je n'suis pas jaloux de ta façon de vivre
Je n'suis pas jaloux de ta façon de vivre
Quand t'as dilué la dose de ce mec
Avec juste un peu de machin
T'as fait ça de façon si wow...
Lorsque le sang afflue dans son cou...
Sais-tu que c'est mieux que le sexe
C'était bien mieux que d'être méchant
Car c'était la chose ultime à faire
Faire que quelqu'un ait envie de toi
Puis tu fais en sorte que quelqu'un te...
Te..., là, maintenant, veuille te baiser
Alors tu tuerais, yeah
Tu les tuerais, car il me faut de quoi flasher
Je tourne en rond
Là il me faut faut faut faut un flash
Donne, donne, donne donne m'en là, un flash
Hey man, c'est quoi ton style
Qu'est-ce qui te fait triper dans la vie
Hey man, c'est quoi ton style
Comment fais-tu pulser ton adrénaline là
Comment fais-tu pulser ton adrénaline
Hey man, c'est quoi ton style
J'aime bien comment tu conduis ta voiture là
Hey man, c'est quoi ton style
Je n'suis pas jaloux de ta façon de vivre
Je n'suis pas jaloux de ta façon de vivre
Hey, dans le journal...
T'as fait ça si, wow, si crûment là
Avec le sang descendant sur sa poitrine
C'était bien mieux que le sexe là
C'était bien mieux que d'être méchant
Car c'était la chose ultime à faire
Faire que quelqu'un jouisse sur toi
Faire que quelqu'un jouisse sur toi
Ferais mieux de les tuer là
De tuer là
Car faut que j'ai de quoi flasher
J'ai besoin d'un flash
Je tourne en rond
Il me faut faut faut faut faut faut un flash
Il me faut faut faut faut faut faut un flash
Donne m'en là, un flash
J'ai besoin d'un flash
J'ai besoin d'un ki-ik-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-kick
Donne m'en là
Un flash, un flash, un flash, un flash....
studio :
1976 live :
Toutes les autres traductions de texte de Lou Reed :
http://rocktraductions.over-blog.com/tag/lou%20reed/
Lou Reed - Kicks
Hey man, what's your style
How you get your kicks for living
Hey man, what's your style
How you get your adrenalin flowing now
How you get your adrenalin flowing
Hey man, what's your style
I love the way you drive your car now
Hey man, what's your style
I ain't jealous of the way you're living
I ain't jealous of the way you're living
When you cut that dude with just a little mania
You did it so wow...
When the blood comma' down his neck ...
Don't you know it was better than sex, now, now, now
It was way better than getting mean
'cause it was, the final thing to do, now
Get somebody to come on to you
and then you just get somebody to
to now, now, come on to you
And then you kill 'em
You kill 'em, now, now, cause I need kicks ...
I'm getting bored, I need, need, need, need now, now some kicks
Oh, give it, give it, give it, give it to me now, now, kicks
Hey man, what's your style
How you get your kicks for living
Hey man, what's your style
How you get your adrenalin flowing now, now, now, now, now
How you get your adrenalin flowing
Hey man, what's your style
You know, I love the way you drive your car now
Hey man, what's your style
I ain't jealous of the way you're living
Ain't jealous of, now, now, the way you're living
Hey, newspaper ...
You did it so, wow, crudely, now
With that blood coming down his chest
It was way better than sex, now, now
It was way better than getting mean
It was the final thing to do
Get somebody to come, come on to you, then
Get somebody to, ah, come on to you
Better kill them now
Kill him now
'Cause I need kicks
I need some kicks
I'm getting bored
I need, need, need, need, need, need, need some kicks
I need, need, need, need, need, need, need some kicks
Oh, give it now, kicks
Yeah, need some kicks
Yeah, need some k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k, kicks
Oh, give it me now, now
Kicks, kicks, kicks, kicks ...