Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Traductions de rock songs + histoire, contexte, vidéos et reprises. Songs translations + covers. All in English/French!

ROCKTRANSLATION.FR

Leonard Cohen - Democracy


Democracy est un titre de Leonard Cohen écrit en 1992 pour l'album The Future.

Democracy is a song by Leonard Cohen in 1992 in the The Future LP.



 



Après avoir traduit ce texte, j'ai été voir les autres traductions en français. Qu'elles émanent du site officiel ou d'autres, je crains qu'elles ne comportent beaucoup de contresens, de traductions mot à mot qui dénaturent la parole de ce poète.

Having translated, I wandered around to check other translations in French. Be they from the LC website or from others, goodness me I am afraid they are sprinkled with misunderstandings and word-for-word translations that do not do any favour to his poetry.


Deux définitions de la démocratie par le même homme, Winston Churchill, qui montrent l'imperfection du concept :
1/ La démocratie est le pire de tous les systèmes politiques, à l'exception de tous ceux déjà essayés.
2/ Le meilleur argument contre la démocratie, c'est une conversation de cinq minutes avec l'électeur moyen.

Two definitions of democracy by the same man, Winston Churchill, which go to show how imperfect is the concept :
1/ Democracy is the worst of all political systems, with the exception of all that have been tried.
2/ The best argument against democracy is a five minute conversation against the average voter.

 


 

Leonard Cohen - Démocratie

Elle arrive grâce à un trou d'air
De ces nuits de la place Tiananmen
Elle naît de la perception
Qu'elle n'est pas vraiment réelle
Ou bien réelle mais pas vraiment ici.
Des guerres contre les troubles
Des sirènes de police nuit et jour
Des braseros des SDF
Des cendres de l'homme gay :
La démocratie arrive aux USA

Elle arrive par une brèche dans le mur
Par une inondation visionnaire d'alcool
Du compte rendu sidérant
Du Sermon sur la Montagne
Dont je ne prétends pas tout comprendre
Elle arrive venant du silence
Des docks de la baie
Du coeur brave, audacieux et battu
Des usines Chevrolet :
La démocratie arrive aux USA

Elle vient de la tristesse dans la rue,
Des lieux saints où se rencontrent les races 
De la violence conjugale meutrière
Qui se passe dans chaque cuisine
Pour dire qui servira et qui mangera
Du fond des puits de déception
Où s'agenouillent les femmes pour prier
Pour la grâce de Dieu dans ce désert
Comme dans le désert au loin :
la démocratie arrive aux USA

Continuer à voguer, voguer
O puissant Vaisseau de l'Etat !
Aux Rivages de Nécessité
Entre les récifs de la Convoitise
Au travers des bourrasques de Haine
Continuer à voguer, voguer, voguer...

Elle touche l'Amérique en premier
Le berceau du meilleur et du pire.
Ils ont trouvé ici la diversité
Et les machines pour le changement
Et ici qu'ils ont eu la soif spirituelle
Ici que la famille a éclaté
Et ici que l'homme seul dit
Que le coeur doit s'ouvrir
De manière fondamentale :
La démocratie arrive aux USA

Elle vient par les femmes et les hommes
Ô baby, nous ferons de nouveau l'amour
Nous irons si en profondeur
Que la rivière sera en pleur
Et les montagnes crieront Amen !
Elle arrive tel le raz-de-marée
Sous l'influence de la lune
Impériale, mystérieuse
Dans un éventail amoureux :
La démocratie arrive aux USA

Continuer à voguer, voguer
O puissant Vaisseau de l'Etat !
Aux Rivages de Nécessité
Entre les récifs de la Convoitise
Au travers des bourrasques de Haine
Continuer à voguer, voguer, voguer...

Je suis sentimental, si tu vois ce que je veux dire
J'aime le pays mais n'en puis supporter les lieux
Je ne suis ni de gauche ni de droite
Je reste juste chez moi ce soir,
Me noyant dans ce petit écran sans espoir
Mais je suis têtu comme ces sacs de poubelles
Que le Temps ne peut décomposer
Je suis bon à rien mais je tiens encore
Ce petit bouquet sauvage :
La démocratie arrive aux USA.




version album :





live :




 

Leonard Cohen - Democracy

It's coming through a hole in the air,
from those nights in Tiananmen Square.
It's coming from the feel
that this ain't exactly real,
or it's real, but it ain't exactly there.
From the wars against disorder,
from the sirens night and day,
from the fires of the homeless,
from the ashes of the gay:
Democracy is coming to the U.S.A.

It's coming through a crack in the wall;
on a visionary flood of alcohol;
from the staggering account
of the Sermon on the Mount
which I don't pretend to understand at all.
It's coming from the silence
on the dock of the bay,
from the brave, the bold, the battered
heart of Chevrolet:
Democracy is coming to the U.S.A.

It's coming from the sorrow in the street,
the holy places where the races meet;
from the homicidal bitchin'
that goes down in every kitchen
to determine who will serve and who will eat.
From the wells of disappointment
where the women kneel to pray
for the grace of God in the desert here
and the desert far away:
Democracy is coming to the U.S.A.

Sail on, sail on
O mighty Ship of State!
To the Shores of Need
Past the Reefs of Greed
Through the Squalls of Hate
Sail on, sail on, sail on, sail on.

It's coming to America first,
the cradle of the best and of the worst.
It's here they got the range
and the machinery for change
and it's here they got the spiritual thirst.
It's here the family's broken
and it's here the lonely say
that the heart has got to open
in a fundamental way:
Democracy is coming to the U.S.A.

It's coming from the women and the men.
O baby, we'll be making love again.
We'll be going down so deep
the river's going to weep,
and the mountain's going to shout Amen!
It's coming like the tidal flood
beneath the lunar sway,
imperial, mysterious,
in amorous array:
Democracy is coming to the U.S.A.

Sail on, sail on
O mighty Ship of State!
To the Shores of Need
Past the Reefs of Greed
Through the Squalls of Hate
Sail on, sail on, sail on, sail on.

I'm sentimental, if you know what I mean
I love the country but I can't stand the scene.
And I'm neither left or right
I'm just staying home tonight,
getting lost in that hopeless little screen.
But I'm stubborn as those garbage bags
that Time cannot decay,
I'm junk but I'm still holding up
this little wild bouquet:
Democracy is coming to the U.S.A.

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article