Traductions de rock songs + histoire, contexte, vidéos et reprises. Songs translations + covers. All in English/French!
6 Novembre 2017
Sandman est un titre d'America dans leur premier album en 1971, America. La chanson a été écrite par Dewey Bunnel, qui la chante.
Sandman is a song by the band America in theit first 1971 LP, America. It was written by Dewey Bunnell, who also sang lead.
America s'est formé en 1970 de la rencontre à Londres de trois fils de militaires américains basés en Angleterre. Ils rapportent ce que les soldats revenant du Vietnam leur ont dit. A quel point ils devaient lutter contre le sommeil (Sandman) de peur d'être attaqués pendant qu'ils dormaient. Le cyclone abandonné serait le Vietnam.
America was formed in London by three sons of three US militaries stationned in the UK. The song is likely about what 'Nam vets told them. Having to stay awake in fear of being attacked during their sleep (Sandman). Vietnam would be the hurricane that's abandoned.
America - Le Marchand De Sable
T'as vu le brouillard dehors ?
Tous les avions sont bloqués au sol
N'y a-t-il pas le feu à l'intérieur ?
Allons faire un cercle autour
C'est drôle, j'ai été là-bas
Et toi tu as été ici
Et on n'a pas eu le temps de boire cette bière
Car je pense que tu as fuit l'homme
Que l'on nomme le Marchand de Sable
Il vole dans le ciel tel un d'aigle
Dans l'oeil d'un cyclone abandonné
Ces années n'ont-elles pas si vite filé
Je suppose qu'elle t'ont manquées
Oh, j'ai failli oublier de te demander
As-tu su que je rejoignais l'armée ?
C'est drôle, j'ai été là
Et toi tu as été ici
Et on n'a pas eu le temps de boire cette bière
Car je pense que tu as fuit l'homme
Que l'on nomme le Marchand de Sable
Il vole dans le ciel tel un aigle
Dans l’œil d'un cyclone abandonné.
Je pense que tu as fuit l'homme
Que l'on nomme le Marchand de Sable
Il vole dans le ciel tel un aigle
Dans l’œil d'un cyclone abandonné.
Je pense que tu as fuit l'homme
Que l'on nomme le Marchand de Sable
Il vole dans le ciel tel un aigle
Dans l’œil d'un cyclone abandonné.
studio :
live :
Mes autres traductions du groupe America :
http://rocktraductions.over-blog.com/search/america/
America - Sandman
Ain't it foggy outside
All the planes have been grounded
Ain't the fire inside?
Let's all go stand around it
Funny, I've been there
And you've been here
And we ain't had no time to drink that beer
'Cause I understand you've been running from the man
That goes by the name of the Sandman
He flies the sky like an eagle in the eye
Of a hurricane that's abandoned
Ain't the years gone by fast
I suppose you have missed them
Oh, I almost forgot to ask
Did you hear of my enlistment?
Funny, I've been there
And you've been here
And we ain't had no time to drink that beer
'Cause I understand you've been running from the man
That goes by the name of the Sandman
He flies the sky like an eagle in the eye
Of a hurricane that's abandoned
I understand you've been running from the man
That goes by the name of the Sandman
He flies the sky like an eagle in the eye
Of a hurricane that's abandoned
I understand you've been running from the man
That goes by the name of the Sandman
He flies the sky like an eagle in the eye
Of a hurricane that's abandoned.
I understand you've been running from the man
That goes by the name of the Sandman
He flies the sky like an eagle in the eye
Of a hurricane that's abandoned.
Dewey based the lyric, in part, on conversations he'd had at West Ruislip with airmen returning from Vietnam:
"They'd buy us a beer at the commissary and tell us stories about the war. We weren't very political or very military. But 'Sandman' came out of our eyes being opened to the fact that these guys weren't much older than us. One of the things that I vividly remember hearing one guy say is that he hardly ever slept in Vietnam--he was afraid to go to sleep. So there's the line, 'You've been running from the man who goes by the name of the Sandman'--you don't want to go to sleep because you might be killed."