Traductions de rock songs + histoire, contexte, vidéos et reprises. Songs translations + covers. All in English/French!
31 Octobre 2017
The House Of The Rising Sun iest un traditionnel que The Animals, groupe anglais dont le chanteur était Eric Burdon, a repris en 1964.
The House Of The Rising Sun is a traditional song which The Animals, an English band led by Eric Burdon, covered in 1964.
The Animals - La Maison Du Soleil Levant
Il y a un casino à la Nouvelle-Orléans
Qu'ils appellent le Soleil Levant
Il a été la ruine de plus d'un pauvre gars,
Et Dieu sait que j'en suis un
Ma mère était couturière
C'est elle qui cousait mes blue-jeans
Mon père était un joueur
Là-bas à la Nouvelle-Orléans
La seule chose dont un joueur a besoin
C'est une valise et un coffre
Et le seul moment où il est satisfait
C'est quand il a trop bu
Oh maman, empèche tes enfants
De faire ce que j'ai fait
De vivre dans le péché et la misère
Dans la maison du Soleil Levant
J'ai un pied encore sur le quai
Et l'autre sur le marchepied du train
Qui me ramènent à la Nouvelle-Orléans
Pour m'enchainer à ce boulet
Il y a un casino à la Nouvelle-Orléans
Qu'ils appellent le Soleil Levant
Il a été la ruine de plus d'un pauvre gars,
Et Dieu sait que j'en suis un.
studio version :
stunning 1975 live version :
The Animals - The House Of The Rising Sun
There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God, I know I'm one
My mother was a tailor
She sewed my new blue jeans
My father was a gamblin' man
Down in New Orleans
Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and trunk
And the only time he's satisfied
Is when he's on a drunk
Oh mother, tell your children
Not to do what I have done
Spend your lives in sin and misery
In the House of the Rising Sun
Well, I got one foot on the platform
The other foot on the train
I'm goin' back to New Orleans
To wear that ball and chain
Well, there is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God, I know I'm one.