Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

R O C K T R A N S L A T I O N . F R

Mes traductions anglais-français de paroles de chansons rock, histoire, analyse, vidéos, covers. All in French + English.

R O C K T R A N S L A T I O N . F R

Queen - Cool Cat


Cool Cat a été composé par John Deacon et Freddy Mercury, et enregistré en 1982 pour le dixième album du groupe Queen, Hot Space.

David Bowie avait été sollicité pour chanter dans les choeurs, mais ce qu'il a fait ne lui a pas plu, et donc sa contribution n'a pas été gardée, à sa demande.

 

Queen Cool Cat


Cat en l'occurrence est de l'anglais familier, qui veut dire gars, mec, avec une nuance plutôt favorable : on rencontre plus de cool cats que de mean cats en anglais. Comme par exemple les Three Cool Cats des Beatles à leur tout début.
Mais en l'occurrence le cat dont il parle n'est très cool, il n'en a que la trompeuse apparence.

Cette traduction est à des années-lumière de ce que j'ai pu voir ailleurs. Faut dire qu'elle contient pas mal d'argot familier et d'expressions à côté desquels on peut facilement passer.

Ce genre de reggae funk est atypique dans le répertoire de Queen. Queen, qui veut dire homo, dérivation irrévérencieuse du mot queer, plus usité, dont le sens est étrange.



Queen - Mec cool

Ooh yeah yeah yeah yeah !
Tu attires à toi tous les rayons du soleil
Agissant comme si tu étais au centre de tout
(je m’en doutais)
Parce que t'es un mec cool
Tapant du pied avec son nouveau chapeau
Ooh juste en train de draguer
Te comportant comme le roi du swing
Ressentant le battement de mon cœur
Ressentant le battement de mon cœur

Ooh t'es un mec cool
Draguant sec avec tout ton baratin
Ooh t'es pas mal
A parader ainsi et à voler la vedette
En déréglant les battements de mon cœur !

Ooh avant tu étais un méchant gamin
Ooh accordant tant d'importance à la vie
Ooh tu en rêvais et espérais et attendais tant
De réussir les choses en grand
Mais t’est-ce arrivé ? arrivé ! NOOOOON !
Tu vas trop vite ralentis un peu
Ralentis tu ferais mieux de ralentir ralentir

Tu sais vraiment comment faire l’ambiance
Et c’est ta passion d’y parvenir 
Mec cool
Tapant du pied avec son nouveau chapeau
Ooh juste en train de draguer
Te comportant comme le roi du swing
Ressentant le battement de mon cœur
Ressentant le battement de mon cœur 
Tu le sens qui bat ?
Ressentant le battement de mon cœur
Ressentant le battement de mon cœur 
Ooh ressentant ressentant ressentant
Ressentant chaque sentiment.





Mes autres traductions littéraires et documentées de Queen :

http://www.rocktranslation.fr/tag/queen/
​​​​​​​

 


 



Queen - Cool Cat

Oooh yeah yeah yeah yeah!
You're taking all the sunshine away
Making out like you're the main line (I knew that)
'cause you're a cool cat
Tapping on the toe with a new hat
Oooh just cruising
Driving along like the swing king
Feeling the beat of my heart uhuh!
Feeling the beat of my heart

Oooh, you're a cool cat
Coming on strong with all the chit chat
Oooh you're alright
Hanging out and stealing all the limelight
Messing with the beat of my heart yeah!
Oooh, messing with the beat of my heart
Oooh you used to be a mean kid
Oooh making such a deal of life
Oooh you were wishing and hoping and waiting
To really hit the big time
But did it happen? happen? NOOOOOOOOO!
You're speeding to fast slow down
Slow down, you'd better slow down, SLOW DOWN!

You really know how to set the mood
And you really get inside the groove
Cool cat
Tapping on the toe with a new hat
Oooh, just cruising
Driving along like the swing king
Feeling the beat of my heart
Feeling the beat of my heart yeah!
Feeling the beat of my heart
Can you feel it?
Feeling the beat of my heart
Feeling the beat of my heart
Oooh feeling feeling feeling
Feeling every feeling
.

Partager cet article

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article