Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Articles avec traductions de chansons rock avec histoire, analyse, vidéos, reprises. All songs + articles in English + Fr.

ROCKTRANSLATION.FR

Iggy Pop - The Passenger


The passenger a été écrit par Iggy Pop (paroles) et Ricky Gardiner (musique) en 1977 pour l'album Lust For Life, produit par David Bowie.

Le titre est librement inspiré d'un poème de Jim Morrisson, a-t-il dit plus tard.


 


 

Mon frère a vu Iggy Pop en concert à l'Hippodrome à Paris en 1977 (il y quarante ans, à un jour près), en 1987 j'étais à Londres, et je l'ai revu en 1997, en 2007 et en 2017, il y a quelques jours.

Immortel. Pour l'instant...



 


 

En scrollant jusqu'en bas : la reprise de Siouxsie And The Banshees.
 

 

Iggy Pop - Le Passager

Je suis le passager 
Et je roule et je roule
Je roule dans les tréfonds de la ville
Je vois les étoiles poindre dans le ciel
Elles brillent dans le ciel creux
Tu sais il est si beau ce soir

Je suis le passager
Je suis derrière le pare-brise
Je regarde à travers ma fenêtre si nettement
Je vois les étoiles poindre ce soir
Je vois le ciel lumineux et creux
Au dessus de la ville le ciel est déchiré
Et tout semble aller bien ce soir

Monte dans la voiture
Nous serons le passager
Nous roulerons à travers la ville ce soir
Nous verrons les entrailles déchirées de la ville
Nous verrons le ciel lumineux et creux
Nous verrons les étoiles brillant si fort
Ce ciel était fait pour nous ce soir

Oh le passager
Comme comme il roule
Oh le passager
Il roule et il roule
Il regarde à travers sa fenêtre
Que voit-il ?
Il voit le ciel lumineux et creux
Il voit les étoiles poindre ce soir
Il voit les tréfonds déchirés de la ville
Il voit la route sinueuse le long de l'océan
Et chaque chose a été créée pour toi et moi
Tout cela a été créé pour toi et moi
Car ça n'appartient qu'à toi et moi
Donc allons faire un tour
Et voyons ce qui est à moi

Oh le passager
Il roule et il roule
Il voit de derrière son pare-brise
Il regarde par sa fenêtre
Il voit les choses qu'il sait siennes
Il voit le ciel lumineux et creux
Il voit la ville dormir la nuit
Il voit que les étoiles brillent cette nuit
Et tout cela est à toi et moi
Et tout cela est à toi et moi
Alors allons rouler et rouler et rouler.


 

My other Iggy Pop translations :

http://www.rocktranslation.fr/tag/iggy%20pop/ ​​​​​​​
​​​​​​​

​​​​​​​


 

 


Press : New Musical Express :

Iggy Pop says David Bowie saved him from ‘annihilation’
http://www.nme.com/news/music/david-bowie-133-1195103


 

 




Iggy Pop – The Passenger

I am a passenger
And I ride and I ride
I ride through the city's backside
I see the stars come out of the sky
Yeah, they're bright in a hollow sky
You know it looks so good tonight

I am a passenger
I stay under glass
I look through my window so bright
I see the stars come out tonight
I see the bright and hollow sky
Over the city's a rip in the sky
And everything looks good tonight

Get into the car
We'll be the passenger
We'll ride through the city tonight
See the city's ripped insides
We'll see the bright and hollow sky
We'll see the stars that shine so bright
The sky was made for us tonight

Oh the passenger
How how he rides
Oh the passenger
He rides and he rides
He looks through his window
What does he see?
He sees the sided hollow sky
He see the stars come out tonight
He sees the city's ripped backsides
He sees the winding ocean drive
And everything was made for you and me
All of it was made for you and me
'Cause it just belongs to you and me
So let's take a ride and see what's mine

Oh, the passenger
He rides and he rides
He sees things from under glass
He looks through his window's eye
He sees the things he knows are his
He sees the bright and hollow sky
He sees the city asleep at night
He sees the stars are out tonight
And all of it is yours and mine
And all of it is yours and mine
Oh, let's ride and ride and ride and ride.





Et une très bonne reprise de Siouxie dix ans après, en 1987 :

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article