Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Traductions de rock songs + histoire, contexte, vidéos et reprises. Songs translations + covers. All in English/French!

ROCKTRANSLATION.FR

David Bowie - We Prick You


 

En 1994, David Bowie publie "1. OUTSIDE". Sa technique d'écriture est inspirée de William Burroughs, la cut-up technique. Il écrit la chanson, en découpe les vers, les mélange et un "nouveau" texte existe. Celui que nous connaissons, celui ici traduit. 
 



Ceci est la première traduction en français de We Prick You :



David Bowie - Nous te transperçons

De jeunes blancs tombant sur les feux nocturnes
(J’aurai voulu que tu me le dises x2)
Des punks en chair et en os brûlants
Dan leur colle
La révolution apparaît de la façon la plus étrange
(J’aurai voulu que tu me le dises x2)
Je préfèrerais être en toi

Dis la vérité
Nous te transperçons (x3)
Montre du respect même si tu n’es pas d’accord
Montre du respect

Maman puis-je t’embrasser Papa puis-je te ****
(on te veut du bien, on te veut du bien)
L’innocence m’a éludé
Je veux forniquer 
quand le cauchemar arrive
(je te veux du bien, je te veux du bien)
Je veux jouir vite et mourir

Toutes ces filles allumeuses et pomponnées
Souliers, souliers, petits souliers blancs
Ou sont passé toutes les fleurs
Tous les petits garçons fragiles champions
Jouets, jouets, petits jouets noirs
Coulant au bout du canon d’un flingue
(Même si tu n’es pas d’accord)

Souliers, souliers, petits souliers blancs
(Même si tu n’es pas d’accord, même si tu n’es pas d’accord)
Jouets, jouets, petits jouets noirs 
Te veulent du bien, te veulent du bien
Souliers, souliers, petits souliers blancs
Te veulent du bien, te veulent du bien.




David Bowie - We Prick You

White boys falling on the fires of night
(I wish you'd tell, I wish you'd tell)
Flesh punks burning 
in their glue
Revolution comes in the strangest way
(I wish you'd tell, I wish you'd tell)
I'd rather be inside you

Tell the truth [x3]
We prick you we prick you we prick you
(You show respect even if you disagree
You show respect)

Mama can I kiss you daddy can I *** you
(we wish you well, we wish you well)
Innocence passed me by
Wanna be screwing 
when the nightmare comes
(I wish you well, I wish you well)
Wanna come quick and die

All the little rose-kissed foxy girls
Shoes, shoes, little white shoes
Where have all the flowers gone
All the little fragile champion boys
Toys, toys, little black toys
Dripping on the end of a gun 
(Even if you disagree)

Shoes, shoes, little white shoes
(even if you disagree, even if you disagree)
Toys, toys, little black toys
Wish you well, wish you well
Shoes, shoes, little white shoes
Wish you well, wish you well


 

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
P
Merci, votre blog est cool aussi. Checke mes dernières traductions
Répondre
A
j'aime me promener ici. un bel univers. vous pouvez visiter mon blog (cliquez sur pseudo)
Répondre